Alain Bashung - Elle me dit les mêmes mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - Elle me dit les mêmes mots




Elle me dit les mêmes mots
She Tells Me the Same Words
J't'aimais tellement mieux quand t'allais mal
I loved you better when you were unwell
J't'aimais tellement mieux quand t'étais pâle
I loved you better when you were pale
Ça t'allait bien mieux quand autrefois
It became you better when in the old days
Tu virais au bleu, moi j'trouvais ça tellement
You turned blue, I found it so
Charmant
Charming
Très émouvant
So moving
Pourquoi as-tu donc changé
Why did you change then
Tu ressemblais
You looked
Tant à un ange
Like an angel
Un ange brisé
A broken angel
Elle me dit les mêmes mots
She tells me the same words
Quand la nuit est
When the night is there
Elle s'maquille un peu trop
She wears a little too much make-up
Rajuste ses bas
Adjusts her stockings
Et puis elle s'en va
And then she leaves
Quand tu t'aimais pas, j'n'aimais que toi
When you didn't love yourself, I only loved you
Tu pleurais parfois et j'adorais ça
You used to cry sometimes and I worshipped that
Oui, mais que veux-tu
Yes, but what do you want
Mes larmes elles coulent plus
My tears don't flow any more
Quelle jolie idée
What a nice idea
Pour te plaire, crever
To kill yourself to please you
Mais ne m'en veux pas
But don't blame me
Au fond je préfère pas
Deep down I prefer not to
Elle me dit les mêmes mots
She tells me the same words
Quand la nuit est
When the night is there
Elle s'maquille un peu trop
She wears a little too much make-up
Rajuste ses bas
Adjusts her stockings
Et puis elle s'en va
And then she leaves
C'était tellement mieux quand c'était mal
It was so much better when it was bad
C'était tellement mieux bien illégal
It was so much better, so illegal
On s'allongeait
We lay down
Sur le lit défait
On the unmade bed
C'était parfait
It was perfect
Elle dit "La vie ne sert à rien"
She says "Life is worthless"
Le matin vient
The morning comes
Elle essuie le sang de ses mains
She wipes the blood from her hands
Il ne reste plus rien
There's nothing left
Que du chagrin
But sorrow
Du chagrin
Sorrow
Elle me dit les mêmes mots
She tells me the same words
Quand la nuit est
When the night is there
Elle s'maquille un peu trop
She wears a little too much make-up
Rajuste ses bas
Adjusts her stockings
Et puis elle s'en va
And then she leaves
Et puis elle s'en va
And then she leaves
Et puis elle s'en va
And then she leaves





Writer(s): Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.