Paroles et traduction Alain Bashung - Elsass Blues - Remix 1992
J'suis
né
tout
seul
près
d'la
frontière
Я
родился
совсем
один
недалеко
от
границы.
Celle
qui
vous
faisait
si
peur
hier
Та,
которая
так
напугала
вас
вчера
Dans
mon
coin
on
faisait
pas
d'marmot
В
моем
углу
не
было
сурок.
La
cigogne
faisait
tout
le
boulot
Аист
выполнял
всю
работу.
C'est
pas
facile
d'être
de
nulle
part
Нелегко
быть
из
ниоткуда
D'être
le
bébé
vom
dem
hasard
Быть
ребенком,
который
был
случайным
ребенком.
Hey
gipsy,
t'as
plus
d'veine
que
moi
Эй,
цыган,
у
тебя
больше
вен,
чем
у
меня.
Le
blues
il
sent
bon
dans
ta
voix
Блюз
приятно
пахнет
в
твоем
голосе
Elsass
blues
Блюз
элсасса
Elsass
blues,
ça
m'amouse
Элсасс
блюз,
мне
это
нравится
Va
falloir
que
je
recouse
Мне
нужно
будет
снова
лечь.
Elsa
a
encore
un
verre
de
Sylvaner
У
Эльзы
есть
еще
бокал
Сильванера
Pour
graisser
l'rocking
chair
de
grand-mère
Чтобы
смазать
бабушкино
кресло-качалку
Mets
ton
papillon
noir
sur
la
tête
Надень
свою
черную
бабочку
на
голову
J'te
ferai
un
câlin
ce
soir
après
la
fête
Я
обниму
тебя
сегодня
вечером
после
вечеринки
Faut
pas
qu'je
parle
au
Levy
d'en
face
Мне
не
нужно
разговаривать
с
Леви
напротив.
Mémé
m'a
dit
reste
à
ta
place
Бабушка
сказала
мне
оставаться
на
своем
месте
Hey
gipsy,
j'aurai
pas
mon
bac
Эй,
цыганка,
у
меня
не
будет
своего
лотка.
J'ferai
jamais
la
carrière
de
Bismarck
Я
никогда
не
сделаю
карьеру
Бисмарка
Elsass
blues
Блюз
элсасса
Elsass
blues,
ça
m'amouse
Элсасс
блюз,
мне
это
нравится
Va
falloir
que
je
recouse
Мне
нужно
будет
снова
лечь.
Elsass
blues,
ça
m'amouse
Элсасс
блюз,
мне
это
нравится
Va
falloir
que
je
recouse
Мне
нужно
будет
снова
лечь.
J'habite
un
blockhaus
sous
la
mer
Я
живу
в
блокгаузе
под
морем.
Elsa
est
aussi
belle
qu'hier
Эльза
такая
же
красивая,
как
и
вчера
Son
papillon
s'noit
dans
mon
blanc-sec
Ее
бабочка
тонет
в
моем
сухом
белом
J'ai
pas
trouvé
le
dernier
Kraftwerk
Я
не
нашел
последнего
Крафтверка.
Elsass
blues
Блюз
элсасса
Elsass
blues,
ça
m'amouse
Элсасс
блюз,
мне
это
нравится
Va
falloir,
va
falloir
que
je
recouse
Придется,
придется
мне
снова
лечь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.