Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
né
tout
seul
près
de
la
frontière
Ich
bin
ganz
allein
an
der
Grenze
geboren
Celle
qui
vous
faisait
si
peur
hier
Der,
die
euch
gestern
solche
Angst
gemacht
hat
Dans
mon
coin
on
faisait
pas
de
marmot
In
meiner
Ecke
machten
wir
keine
Babys
La
cigogne
faisait
tout
le
boulot
Der
Storch
hat
die
ganze
Arbeit
gemacht
C'est
pas
facile
d'être
de
nulle
part
Es
ist
nicht
leicht,
von
nirgendwo
zu
sein
D'être
le
bébé
von
dem
hasard
Das
Baby
von
dem
Zufall
zu
sein
Hey
Gipsy,
t'as
plus
d'veine
que
moi
Hey
Zigeuner,
du
hast
mehr
Glück
als
ich
Le
blues
il
sent
bon
dans
ta
voix
Der
Blues
klingt
gut
in
deiner
Stimme
Elsaß
blues,
Elsaß
blues
Elsaß
Blues,
Elsaß
Blues
Ça
m'amouse...
Es
amüsiert
mich...
Va
falloir
que
je
recouse
Ich
muss
wieder
nähen
Elsa
encore
un
verre
de
Sylvaner
Elsa,
noch
ein
Glas
Sylvaner
Pour
graisser
l'rocking-chair
de
grand-mère
Um
Omas
Schaukelstuhl
zu
ölen
Mets
ton
papillon
noir
sur
la
tête
Leg
deinen
schwarzen
Schmetterling
auf
den
Kopf
Je
te
ferai
un
câlin
ce
soir
après
la
fête
Ich
gebe
dir
heute
Abend
nach
dem
Fest
eine
Umarmung
Faut
pas
que
je
parle
aux
Levy
d'en
face
Ich
soll
nicht
mit
den
Levys
gegenüber
reden
Mémé
m'a
dit
reste
à
ta
place
Oma
sagte,
bleib
an
deinem
Platz
Hey
Gipsy...
j'aurai
pas
mon
bac
Hey
Zigeuner...
ich
schaff
mein
Abi
nicht
Je
ferai
jamais
la
carrière
de
Bismark
Ich
werde
nie
Bismarcks
Karriere
machen
Elsaß
blues,
Elsass
blues
Elsaß
Blues,
Elsaß
Blues
Ca
m'amouse...
Es
amüsiert
mich...
Va
falloir
que
je
recouse
Ich
muss
wieder
nähen
Elsaß
blues,
Elsass
blues
Elsaß
Blues,
Elsaß
Blues
Ca
m'amouse...
Es
amüsiert
mich...
Va
falloir
que
je
recouse
Ich
muss
wieder
nähen
J'habite
un
blockhaus
sous
la
mer
Ich
wohne
in
einem
Bunker
unter
dem
Meer
Elsa
est
aussi
belle
qu'hier
Elsa
ist
immer
noch
so
schön
wie
damals
Son
pavillon
se
noie
dans
mon
blanc
sec
Ihr
Pavillon
ertrinkt
in
meinem
Weißwein
J'ai
pas
trouvé
le
dernier
Kraftwerk
Ich
habe
das
neueste
Kraftwerk
nicht
gefunden
Elsaß
blues,
Elsaß
blues
Elsaß
Blues,
Elsaß
Blues
Ça
m'amouse...
Es
amüsiert
mich...
Va
falloir
que
je
recouse
Ich
muss
wieder
nähen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.