Alain Bashung - Elsass Blues - traduction des paroles en allemand

Elsass Blues - Alain Bashungtraduction en allemand




Elsass Blues
Elsass Blues
Je suis tout seul près de la frontière
Ich bin ganz allein an der Grenze geboren
Celle qui vous faisait si peur hier
Der, die euch gestern solche Angst gemacht hat
Dans mon coin on faisait pas de marmot
In meiner Ecke machten wir keine Babys
La cigogne faisait tout le boulot
Der Storch hat die ganze Arbeit gemacht
C'est pas facile d'être de nulle part
Es ist nicht leicht, von nirgendwo zu sein
D'être le bébé von dem hasard
Das Baby von dem Zufall zu sein
Hey Gipsy, t'as plus d'veine que moi
Hey Zigeuner, du hast mehr Glück als ich
Le blues il sent bon dans ta voix
Der Blues klingt gut in deiner Stimme
Elsaß blues, Elsaß blues
Elsaß Blues, Elsaß Blues
Ça m'amouse...
Es amüsiert mich...
Va falloir que je recouse
Ich muss wieder nähen
Elsa encore un verre de Sylvaner
Elsa, noch ein Glas Sylvaner
Pour graisser l'rocking-chair de grand-mère
Um Omas Schaukelstuhl zu ölen
Mets ton papillon noir sur la tête
Leg deinen schwarzen Schmetterling auf den Kopf
Je te ferai un câlin ce soir après la fête
Ich gebe dir heute Abend nach dem Fest eine Umarmung
Faut pas que je parle aux Levy d'en face
Ich soll nicht mit den Levys gegenüber reden
Mémé m'a dit reste à ta place
Oma sagte, bleib an deinem Platz
Hey Gipsy... j'aurai pas mon bac
Hey Zigeuner... ich schaff mein Abi nicht
Je ferai jamais la carrière de Bismark
Ich werde nie Bismarcks Karriere machen
Elsaß blues, Elsass blues
Elsaß Blues, Elsaß Blues
Ca m'amouse...
Es amüsiert mich...
Va falloir que je recouse
Ich muss wieder nähen
Elsaß blues, Elsass blues
Elsaß Blues, Elsaß Blues
Ca m'amouse...
Es amüsiert mich...
Va falloir que je recouse
Ich muss wieder nähen
J'habite un blockhaus sous la mer
Ich wohne in einem Bunker unter dem Meer
Elsa est aussi belle qu'hier
Elsa ist immer noch so schön wie damals
Son pavillon se noie dans mon blanc sec
Ihr Pavillon ertrinkt in meinem Weißwein
J'ai pas trouvé le dernier Kraftwerk
Ich habe das neueste Kraftwerk nicht gefunden
Elsaß blues, Elsaß blues
Elsaß Blues, Elsaß Blues
Ça m'amouse...
Es amüsiert mich...
Va falloir que je recouse
Ich muss wieder nähen





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.