Paroles et traduction Alain Bashung - Gaby oh Gaby - Remix 1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaby oh Gaby - Remix 1991
Габи, о Габи - Ремикс 1991
J'fais
mon
footing
au
milieu
des
algues
et
des
coraux
Я
бегаю
трусцой
среди
водорослей
и
кораллов,
Et
j'fais
mes
pompes
sur
les
restes
d'un
vieux
cargo
И
отжимаюсь
на
обломках
старого
сухогруза.
J'dis
bonjour,
faut
bien
que
j'me
mouille
Приветствую
тебя,
надо
же
как-то
охладиться.
C'est
ma
dernière
surprise
partie,
j'm'écrase
le
nez
au
hublot
Это
моя
последняя
внезапная
отлучка,
я
расплющиваю
нос
о
стекло
иллюминатора.
J'ai
mon
contrat
d'confiance,
l'encéphalo
qui
faut
У
меня
есть
мой
договор
доверия,
необходимые
мозги.
J'ai
du
bol,
j'en
vois
un
qui
rigole
Мне
везет,
я
вижу
одного,
кто
смеется.
Oh
Gaby,
Gaby
О,
Габи,
Габи,
Tu
devrais
pas
m'laisser
la
nuit
Ты
не
должна
оставлять
меня
на
ночь.
J'peux
pas
dormir,
j'fais
qu'des
conneries
Я
не
могу
спать,
я
только
и
делаю,
что
глупости.
Oh
Gaby,
Gaby
О,
Габи,
Габи,
Tu
veux
qu'j'te
chante
la
mer
Хочешь,
я
спою
тебе
о
море
Le
long,
le
long,
le
long
des
golfes
Вдоль,
вдоль,
вдоль
заливов
Pas
très
clairs
Не
очень
ясных.
En
regardant
les
résultats
d'son
check-up
Глядя
на
результаты
своей
проверки,
Un
requin
qui
fumait
plus
a
rallumé
son
clope
Акула,
бросившая
курить,
снова
закурила.
Ça
fait
frémir,
faut
savoir
dire
stop
(stop)
Это
пугает,
нужно
уметь
сказать
«стоп»
(стоп).
Tu
sais,
tu
sais
c'est
comme
ce
type
qui
voudrait
que
j'me
soigne
Знаешь,
знаешь,
это
как
тот
парень,
который
хочет,
чтобы
я
лечился
Et
qu'abandonne
son
clebs
au
mois
d'août
en
Espagne
И
бросил
свою
собаку
в
августе
в
Испании.
J'sens
comme
un
vide,
remets-moi
Johnny
Kidd
Чувствую
какую-то
пустоту,
поставь
мне
Джонни
Кидда.
Oh
Gaby,
Gaby
О,
Габи,
Габи,
Tu
devrais
pas
m'laisser
la
nuit
Ты
не
должна
оставлять
меня
на
ночь.
J'peux
pas
dormir,
j'fais
que
des
conneries
Я
не
могу
спать,
я
только
и
делаю,
что
глупости.
Oh
Gaby,
Gaby
О,
Габи,
Габи,
Tu
veux
qu'j'te
chante
la
mer
Хочешь,
я
спою
тебе
о
море
Le
long,
le
long,
le
long
des
golfes
Вдоль,
вдоль,
вдоль
заливов
Pas
très
clairs
Не
очень
ясных.
Gaby,
j't'ai
déjà
dit
qu't'es
bien
plus
belle
que
Mauricette
Габи,
я
уже
говорил
тебе,
что
ты
намного
красивее
Морисетты,
Qu'est
belle
comme
un
pétard
qui
attend
plus
qu'une
allumette
Что
ты
прекрасна,
как
петарда,
ждущая
только
спички.
Ça
fait
craquer,
au
feu
les
pompiers
Это
заводит,
пожарным
- огонь!
Aujourd'hui
c'est
vendredi
et
j'voudrais
bien
qu'on
m'aime
Сегодня
пятница,
и
я
хочу,
чтобы
меня
любили.
J'sens
que
j'vais
encore
finir
chez
Wanda
et
ses
sirènes
Чувствую,
что
снова
закончу
у
Ванды
и
ее
сирен.
Et
ses
sirènes
И
ее
сирен.
Oh
Gaby,
Gaby
О,
Габи,
Габи,
Tu
devrais
pas
m'laisser
la
nuit
Ты
не
должна
оставлять
меня
на
ночь.
J'peux
pas
dormir,
j'fais
qu'des
conneries
Я
не
могу
спать,
я
только
и
делаю,
что
глупости.
Oh
Gaby,
Gaby
О,
Габи,
Габи,
Tu
veux
qu'j'te
chante
la
mer
Хочешь,
я
спою
тебе
о
море
Le
long,
le
long,
le
long
des
golfes
Вдоль,
вдоль,
вдоль
заливов
Pas
très
clairs
Не
очень
ясных.
Alors
à
quoi
ça
sert
la
frite
si
t'as
pas
les
moules
Так
к
чему
нужна
картошка
фри,
если
нет
мидий?
Ça
sert
à
quoi
l'cochonnet
si
t'as
pas
les
boules
К
чему
нужен
кошоне,
если
нет
шаров?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.