Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vois
ce
convoi
You
see
this
convoy
Qui
s'ébranle
That
sets
in
motion
Non
tu
vois
pas
No,
you
don't
see
it
Tu
n'es
pas
dans
l'angle
You're
not
in
the
angle
Pas
dans
le
triangle
Not
in
the
triangle
Comme
quand
tu
faisais
du
zèle
Like
when
you
were
being
zealous
Comme
quand
j'te
volais
dans
les
plumes
Like
when
I
stole
you
in
the
feathers
Entre
les
dunes
Between
the
dunes
Par
la
porte
entrebâillée
Through
the
ajar
door
Je
te
vois
rêver
I
see
you
dreaming
A
des
ébats
qui
me
blessent
Of
pleasures
that
hurt
me
A
des
ébats
qui
ne
cessent
Of
pleasures
that
never
cease
Peu
à
peu
tout
me
happe
Little
by
little,
everything
grabs
me
(Happe)
Je
me
dérobe
je
me
détache
I
duck,
I
detach
myself
Sans
laisser
d'auréole
Without
leaving
a
halo
Les
cymbales
les
symboles
The
cymbals,
the
symbols
On
se
rappelle
We
remember
On
se
racole
We
reconcile
Peu
à
peu
tout
me
happe
Little
by
little,
everything
grabs
me
(Happe)
Les
vents
de
l'orgueil
The
winds
of
pride
Peu
apaisés
Rarely
appeased
Peu
apaisés
Rarely
appeased
Une
poussière
dans
l'il
A
speck
in
the
eye
Et
le
monde
entier
soudain
se
trouble
And
suddenly,
the
whole
world
becomes
blurred
Comme
quand
tu
faisais
du
zèle
Like
when
you
were
being
zealous
Comme
quand
j'te
volais
dans
les
plumes
Like
when
I
stole
you
in
the
feathers
Entre
les
dunes
Between
the
dunes
Par
la
porte
entrebaîllée
Through
the
ajar
door
Je
te
vois
pleurer
I
see
you
crying
Des
romans-fleuves
asséchés
Dried-up
river
novels
Où
jadis
on
nageait
Where
we
once
swam
Peu
à
peu
tout
me
happe
Little
by
little,
everything
grabs
me
(Happe)
Je
me
dérobe,
je
me
détache
I
duck,
I
detach
myself
Sans
laisser
d'auréole
Without
leaving
a
halo
Les
cymbales
les
symboles
The
cymbals,
the
symbols
On
se
rappelle
We
remember
On
se
racole
We
reconcile
Peu
à
peu
tout
me
happe
Little
by
little,
everything
grabs
me
(Happe)
Tu
vois
ce
convoi
You
see
this
convoy?
Qui
s'ébranle
That
sets
in
motion
Non
tu
vois
pas
No,
you
don't
see
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Fauque, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.