Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
t'ai
jamais
dit
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt
Mais
nous
sommes
sommes
immortels
Doch
wir
sind
unsterblich
Pourquoi
es-tu
parti
avant
que
je
te
l'apprenne?
Warum
bist
du
gegangen,
bevor
ich
es
dir
sagen
konnte?
Le
savais-tu
déjà?
Wusstest
du
es
schon?
Avais-tu
deviné?
Hattest
du
es
geahnt?
Que
des
dieux
se
cachaient
sous
des
faces
avinées
Dass
sich
Götter
hinter
betrunkenen
Gesichtern
verstecken
Mortels,
mortels,
nous
sommes
immortels
Sterbliche,
sterbliche,
wir
sind
unsterblich
Je
ne
t'ai
jamais
dit
mais
nous
sommes
immortels
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
doch
wir
sind
unsterblich
As-tu
vu
ces
lumières,
ces
pourvoyeuses
d'été
Hast
du
diese
Lichter
gesehen,
diese
Botinnen
des
Sommers
Ces
leveuses
de
barrières,
toutes
ces
larmes
épuisées
Diese
Schrankenlöserinnen,
all
diese
erschöpften
Tränen
Les
baisers
reçus,
savais-tu
qu'ils
duraient?
Die
erhaltenen
Küsse,
wusstest
du,
dass
sie
bleiben?
Qu'en
se
mordant
la
bouche,
le
goût
on
revenait
Dass
beim
gegenseitigen
Beißen
der
Mundgeschmack
zurückkehrt
Mortels,
mortels,
nous
sommes
immortels
Sterbliche,
sterbliche,
wir
sind
unsterblich
Je
ne
t'ai
jamais
dit
mais
nous
sommes
immortels
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
doch
wir
sind
unsterblich
As-tu
senti
parfois
que
rien
ne
finissait?
Hast
du
je
gespürt,
dass
nichts
endet?
Et
qu'on
soit
là
ou
pas,
quand
même,
on
y
serait
Und
ob
wir
da
sind
oder
nicht,
wir
wären
trotzdem
dort
Et
toi
qui
n'es
plus
là
c'est
comme
si
tu
étais
Und
du,
der
nicht
mehr
hier
ist,
es
ist,
als
wärst
du
noch
Plus
immortel
que
moi
mais
je
te
suis
de
près
Unsterblicher
als
ich,
doch
ich
hole
dich
ein
Mortels,
mortels,
nous
sommes
immortels
Sterbliche,
sterbliche,
wir
sind
unsterblich
Je
ne
t'ai
jamais
dit
mais
nous
sommes
immortels
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
doch
wir
sind
unsterblich
Mortels,
mortels,
nous
sommes
immortels
Sterbliche,
sterbliche,
wir
sind
unsterblich
Je
ne
t'ai
jamais
dit
mais
nous
sommes
immortels
Ich
hab
es
dir
nie
gesagt,
doch
wir
sind
unsterblich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominique A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.