Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sors Avec Ma Frangine
Ich gehe mit meiner Schwester aus
J'sors
avec
ma
frangine
maintenant
que
je
suis
grande
Ich
gehe
mit
meiner
Schwester
aus,
jetzt,
da
ich
groß
bin
J'mets
ses
robes
et
ses
jeans,
mais
faut
que
je
lui
demande
Ich
trage
ihre
Kleider
und
Jeans,
aber
ich
muss
sie
fragen
Je
m'en
fous
je
suis
mieux
qu'elle,
oh
non
pas
ce
soir
Mir
egal,
ich
bin
besser
als
sie,
oh
nein,
nicht
heute
Merci
pour
le
réglisse
mais
je
peux
pas
accepter
Danke
für
die
Lakritz,
aber
ich
kann
nicht
annehmen
Avec
ma
ligne
je
dois
me
surveiller
Mit
meiner
Figur
muss
ich
aufpassen
Merci
pour
le
speech
sur
les
noces
des
abeilles
Danke
für
die
Rede
über
die
Hochzeit
der
Bienen
Ca
m'a
touché,
c'est
un
truc
tudier
Das
hat
mich
berührt,
das
ist
was
Studiertes
Bien
vu
le
dernier
plan
oh
tu
m'as
fait
pleurer
Gut
gesehen,
der
letzte
Plan,
oh,
du
hast
mich
zum
Weinen
gebracht
C'est
noté
comment
l'oublier
Vermerkt,
wie
könnte
ich
es
vergessen
T'oublies
pas
la
monnaie,
rappelle-toi
tu
m'as
promis
Vergiss
nicht
das
Wechselgeld,
erinner
dich,
du
hast
es
versprochen
T'oublies
pas
la
monnaie,
tu
croyais
que
c'est
gratuit
Vergiss
nicht
das
Wechselgeld,
du
dachtest,
es
ist
umsonst
J'sors
avec
ma
frangine
maintenant
que
je
suis
grande
Ich
gehe
mit
meiner
Schwester
aus,
jetzt,
da
ich
groß
bin
J'mets
ses
robes
et
ses
jeans,
tant
qu'il
ya
de
la
demande
Ich
trage
ihre
Kleider
und
Jeans,
solange
es
Nachfrage
gibt
Je
m'en
fous
je
suis
mieux
qu'elle,
oh
non
pas
ce
soir
Mir
egal,
ich
bin
besser
als
sie,
oh
nein,
nicht
heute
Le
garçon
que
j'aime
fait
peur
mes
voisins
Der
Junge,
den
ich
liebe,
macht
meinen
Nachbarn
Angst
Il
a
du
cran
dans
son
costard
italien
Er
hat
Mut
in
seinem
italienischen
Anzug
Avant
qu'on
cohabite,
il
fréquentait
Corinne
Bevor
wir
zusammengezogen
sind,
hat
er
Corinne
gedatet
Qu'est-ce
qu'il
veut,
c'est
une
gamine
Was
will
er,
das
ist
ein
Kind
Merci
pour
le
réglisse
mais
je
peux
pas
accepter
Danke
für
die
Lakritz,
aber
ich
kann
nicht
annehmen
Avec
ma
ligne
je
dois
me
surveiller
Mit
meiner
Figur
muss
ich
aufpassen
T'oublies
pas
la
monnaie,
rappelle-toi
tu
m'as
promis
Vergiss
nicht
das
Wechselgeld,
erinner
dich,
du
hast
es
versprochen
T'oublies
pas
la
monnaie,
tu
croyais
que
c'est
gratuit
Vergiss
nicht
das
Wechselgeld,
du
dachtest,
es
ist
umsonst
T'oublies
pas
la
monnaie,
toi
et
moi
qu'est-ce
que
t'en
dis
Vergiss
nicht
das
Wechselgeld,
du
und
ich,
was
sagst
du
dazu
T'oublies
pas
la
monnaie,
rappelle-toi
tu
m'as
promis
Vergiss
nicht
das
Wechselgeld,
erinner
dich,
du
hast
es
versprochen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Album
Pizza
date de sortie
02-01-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.