Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Fume Pour Oublier Que Tu Bois
Ich rauche, um zu vergessen, dass du trinkst
C'est
pas
facile,
facile
de
s'foutre
en
l'air
Es
ist
nicht
einfach,
sich
umzubringen
Ça
coûte,
ça
coûte,
ça
coûte
très
cher
Das
kostet,
das
kostet,
das
kostet
sehr
viel
Je
vais
me
faire
la
peau,
je
vais
me
tirer
la
chasse
d'eau
Ich
werde
mir
die
Haut
abziehen,
ich
werde
die
Spülung
ziehen
Dans
les
WC
de
mon
petit
studio
In
der
Toilette
meines
kleinen
Studios
C'est
pas
facile,
facile
de
se
foutre
en
l'air
Es
ist
nicht
einfach,
sich
umzubringen
C'est
pour
les
riches
les
somnifères
Schlaftabletten
sind
was
für
Reiche
La
roulette
russe
c'est
complètement
idiot
Russisches
Roulette
ist
völlig
idiotisch
Quand
on
peut
mourir
d'un
coup
de
chasse
d'eau
Wenn
man
an
einem
Spülungsschlag
sterben
kann
Je
fume
pour
oublier
que
tu
bois
Ich
rauche,
um
zu
vergessen,
dass
du
trinkst
Je
fais
comme
chez
moi
Ich
mach's
mir
gemütlich
Je
renvoie
la
fumée
sur
un
poster
de
toi
Ich
blase
den
Rauch
auf
ein
Poster
von
dir
La
vie
c'est
comme
une
overdose
Das
Leben
ist
wie
eine
Überdosis
Tu
prends
tout
tout
de
suite
Du
nimmst
alles
auf
einmal
Tu
en
crèves
et
vite
Du
stirbst
daran
und
schnell
Et
si
tu
prends
pas,
c'est
la
vie
qui
t'a
Und
wenn
du
nicht
nimmst,
hat
dich
das
Leben
Je
suis
bien,
bien,
très
bien
dans
mon
cagibi
Mir
geht's
gut,
gut,
sehr
gut
in
meinem
Abstellraum
Y'a
des
journaux,
alors
j'les
lis...
Da
sind
Zeitungen,
also
lese
ich
sie...
Ils
disent
que
le
bonheur
Sie
sagen,
dass
das
Glück
C'est
peut-être
qu'un
bobard
Vielleicht
nur
ein
Märchen
ist
Je
m'en
fous,
j'attendrai
pas
la
fin
de
mon
histoire
Ist
mir
egal,
ich
werde
nicht
auf
das
Ende
meiner
Geschichte
warten
Je
fume
pour
oublier
que
tu
bois
Ich
rauche,
um
zu
vergessen,
dass
du
trinkst
Je
fais
comme
chez
moi
Ich
mach's
mir
gemütlich
Je
renvoie
la
fumée
sur
un
poster
de
toi
Ich
blase
den
Rauch
auf
ein
Poster
von
dir
La
vie
c'est
comme
une
overdose
Das
Leben
ist
wie
eine
Überdosis
Tu
prends
tout
tout
de
suite
Du
nimmst
alles
auf
einmal
Tu
en
crèves
et
vite
Du
stirbst
daran
und
schnell
Et
si
tu
prends
pas,
c'est
la
vie
qui
t'a
Und
wenn
du
nicht
nimmst,
hat
dich
das
Leben
Oui,
mais
pour
la
tarte
aux
pommes,
deux
ou
trois
goldens
Ja,
aber
für
den
Apfelkuchen,
zwei
oder
drei
Goldrenetten
Un
petit
verre
de
rhum,
un
bâton
de
cannelle
Ein
kleines
Glas
Rum,
ein
Stück
Zimt
Roulez,
roulez
bien
la
pâte,
introduire
dans
l'âtre
Rollen,
rollen
den
Teig
gut,
schieb
ihn
in
den
Backofen
Ça
me
coûte
le
goutte-à-goutte
Das
kostet
mich
den
Tropf
Je
fume
pour
oublier
que
tu
bois
Ich
rauche,
um
zu
vergessen,
dass
du
trinkst
Je
fume
pour
oublier
que
tu
bois
Ich
rauche,
um
zu
vergessen,
dass
du
trinkst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.