Alain Bashung - L'arrivée du tour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - L'arrivée du tour




L'arrivée du tour
Arrival of the Tour
À genoux les majorettes
Majorettes, drop to your knees
Ces demoiselles au parloir
These young ladies are in the parlor
Sonnez résonnez musette
Resound, you accordions, resound
À nous deux la victoire
Let's win, just the two of us
Loin les cul-de-jatte ça court les rues
Away with the cripples, running through the streets
À la poursuite du Mongol sans but
Aimlessly chasing the Mongol
Non, y a pas l'feu au Q.G, non, y a pas l'feu au Q.G
No, the Q.G. is not on fire, no, the Q.G. is not on fire
Le feu au Q.G
The Q.G. is on fire
Ce n'est qu'un arrosoir
It's just a watering can
Un tomahawk sur l'armoire
A tomahawk on the wardrobe
Qu'est-c'tu fais, mais tu tapines en bourg
What are you doing, you're hustling in town
Pas du tout, c'est l'arrivée du Tour
Not at all, it's the arrival of the Tour
Bains de minuit, midinettes
Midnight baths, midinettes
Rendez-vous les séchoirs
Let's meet at the dryers
Astiquez baïonnettes
Polish your bayonets
Vous qui passez sans m'avoir
You who passed without me
Suis trop pompé pour le César
I'm too wiped for the Caesar
Smoking fumé fin de non-recevoir
Smoked tuxedo, an unacceptable end
Et une garde mobile, et une garde mobile
And a mobile guard, and a mobile guard
La garde mobile
The mobile guard
Ce n'est qu'un arrosoir
It's just a watering can
Un tomahawk sur l'armoire
A tomahawk on the wardrobe
Qu'est-c'tu fais, mais tu tapines en bourg
What are you doing, you're hustling in town
Pas du tout, c'est l'arrivée du tour
Not at all, it's the arrival of the tour
Hou houhou
Hohohahaha
Tout est si clarinette
Everything is so clear
Laissez-moi faire un canard
Let me take a duck
Cuisine-moi un kitchenette
Cook me a kitchen
C'est la fée du hasard
It's the fairy of chance
Ouvrez, ouvrez la charentaise
Open, open the slippers
Touche-moi le pompon, t'auras une rime en "ez"
Touch my pom-pom, and you'll get a rhyme in "ez"
Et une garde mobile, et une garde mobile
And a mobile guard, and a mobile guard
La garde mobile
The mobile guard
Ce n'est qu'un arrosoir
It's just a watering can
Un tomahawk sur l'armoire
A tomahawk on the wardrobe
Qu'est-c'tu fais, mais tu tapines en bourg
What are you doing, you're hustling in town
Pas du tout, c'est l'arrivée du Tour
Not at all, it's the arrival of the Tour
Ah houhou
Ah hohoha
Ce n'est qu'un arrosoir
It's just a watering can
Un tomahawk sur l'armoire
A tomahawk on the wardrobe
Qu'est-c'tu fais, mais tu tapines en bourg
What are you doing, you're hustling in town
Pas du tout, c'est l'arrivée du Tour
Not at all, it's the arrival of the Tour
Ce n'est qu'un arrosoir
It's just a watering can





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.