Paroles et traduction Alain Bashung - L'eau et le vin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'eau et le vin
Water and Wine
L'eau
et
le
vin
Water
and
Wine
L'eau
et
le
vin
Water
and
Wine
Je
veux
l'eau
et
le
vin
I
want
water
and
wine
La
pierre
et
le
raisin
Stone
and
grapes
Je
veux
l'eau
dans
tes
mains
I
want
water
in
your
hands
Et
le
vin
quand
il
convient
And
wine
when
it's
due
L'eau
et
le
vin
Water
and
Wine
Je
veux
l'eau
et
le
vin
I
want
water
and
wine
La
mer
que
me
revient
The
sea
that
comes
back
to
me
Je
veux
l'eau
des
marins
I
want
the
water
of
the
sailors
Il
est
vain
d'en
rajouter
It's
useless
to
add
more
Trop
de
tanin
Too
much
tannin
Me
fait
sombrer
Makes
me
sink
En
eau
douce,
en
zone
sinistrée
In
fresh
water,
in
a
disaster
zone
...
il
est
vain
d'en
rajouter
...
it's
useless
to
add
more
...
il
est
vain
d'en
rajouter
...
it's
useless
to
add
more
L'eau
et
le
vin
Water
and
Wine
Je
veux
l'eau
et
le
vin
I
want
water
and
wine
La
terre
et
le
venin
Earth
and
poison
Je
veux
l'eau
des
marins
I
want
the
water
of
the
sailors
Aussi
bon
que
le
pain
As
good
as
bread
Le
vin
qui
me
parle
The
wine
that
talks
to
me
Et
l'eau
qui
ne
dit
rien
And
the
water
that
says
nothing
Poisson
dans
l'un
Fish
in
one
Poison
dans
l'autre
Poison
in
the
other
...
l'eau
et
le
vin...
...
water
and
wine...
Il
est
vain
d'en
rajouter
It's
useless
to
add
more
Trop
de
tanin
Too
much
tannin
Me
fait
sombrer
Makes
me
sink
En
eau
douce,
en
zone
sinistrée
In
fresh
water,
in
a
disaster
zone
...
il
est
vain
d'en
rajouter
...
it's
useless
to
add
more
...
il
est
vain
d'en
rajouter
...
it's
useless
to
add
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Golemanas, Alain Bashung, Richard Mortier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.