Alain Bashung - La ficelle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - La ficelle




La ficelle
The String
Par la meurtrière
Through the arrow slit
Guette l'ennemi
I watch for the enemy
Guette l'amant
I watch for my lover
Après la colline
After the hill
J'y suis
I am there
Par la meurtrière
Through the arrow slit
Guette l'horizon
I watch the horizon
Guette la vie
I watch for life
Je n'attendrai pas l'automne
I will not wait for autumn
Ses sonates à mon sonotone
Its sonatas for my hearing aid
Je n'attendrai pas
I will not wait
Que s'abaisse le pont-levis
For the drawbridge to lower
Je suis les ils
I am the they
Je suis les elles
I am the them
Je suis la ficelle qui se tend
I am the string that tightens
Je suis pas cruel
I am not cruel
Juste violent
Just violent
Par la meurtrière
Through the arrow slit
Guette l'infidèle
I watch for the unfaithful
Guette l'indécis
I watch for the indecisive
Après la colline
After the hill
J'y suis
I am there
Par la meurtrière
Through the arrow slit
Guette l'hérésie
I watch for heresy
Guette la vie
I watch for life
Je suis le miel
I am the honey
Je suis le fiel
I am the gall
Je suis la ficelle qui se tend
I am the string that tightens
Je suis pas cruel
I am not cruel
Juste violent
Just violent
Je n'attendrai pas qu'on me sonne
I will not wait for the bell to ring
Je n'attendrai pas qu'on me pardonne
I will not wait for forgiveness
Dussé-je boire l'eau des douves
Even if I must drink the moat water
Dussé-je croiser le fer
Even if I must cross swords
Avec ton majordome
With your butler





Writer(s): Alain Bashung, Jean Fauque, Arnaud Daniel Roger Devos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.