Alain Bashung - La nuit je mens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Bashung - La nuit je mens




On m'a vu dans le Vercors
Меня видели в Веркоре
Sauter à l'élastique
Прыжки с банджи
Voleur d'amphores
Похититель амфор
Au fond des criques
На дне ручьев
J'ai fait la cour à des murennes
Я ухаживал за муренами.
J'ai fait l'amour
Я занимался любовью.
J'ai fait le mort
Я сделал мертвого
T'étais pas née
Ты не родилась.
À la station balnéaire
На курорте
Tu t'es pas fait prier
Тебя не заставляли молиться
J'étais gant de crin, geyser
Я был перчаткой из конского волоса, гейзером
Pour un peu, je trempais
На какое-то время я замочил
Histoire d'eau
История воды
La nuit je mens
Ночью я вру
Je prends des trains à travers la plaine
Я езжу на поездах по равнине
La nuit je mens
Ночью я вру
Je m'en lave les mains
Я умываю руки.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
У меня в сапогах горы вопросов
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо
J'ai fait la saison
Я провел сезон
Dans cette boite crânienne
В этой черепной коробке
Tes pensées, je les faisais miennes
Твои мысли, я делал их своими.
T'accaparer, seulement t'accaparer
Хватай тебя, только хватай
D'estrade en estrade
От эстрады к эстраде
J'ai fait danser tant de malentendus
Я заставил танцевать так много недоразумений
Des kilomètres de vie en rose
Мили жизни в розовом цвете
Un jour au cirque, un autre à chercher à te plaire
Один день в цирке, другой-в поисках удовольствия.
Dresseur de loulous, dynamiteur d'aqueducs
Блокатор шпицев, бластер акведуков
La nuit je mens
Ночью я вру
Je prends des trains à travers la plaine
Я езжу на поездах по равнине
La nuit je mens
Ночью я вру
Effrontément
Нагло
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
У меня в сапогах горы вопросов
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо
On m'a vu dans le Vercors
Меня видели в Веркоре
Sauter à l'élastique
Прыжки с банджи
Voleur d'amphores
Похититель амфор
Au fond des criques
На дне ручьев
J'ai fait la cour à des murennes
Я ухаживал за муренами.
J'ai fait l'amour
Я занимался любовью.
J'ai fait le mort
Я сделал мертвого
T'étais pas née
Ты не родилась.
La nuit je mens
Ночью я вру
Je prends des trains à travers la plaine
Я езжу на поездах по равнине
La nuit je mens
Ночью я вру
Je m'en lave les mains
Я умываю руки.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
У меня в сапогах горы вопросов
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо
La nuit je mens
Ночью я вру
Je prends des trains à travers la plaine
Я езжу на поездах по равнине
La nuit je mens
Ночью я вру
Je m'en lave les mains
Я умываю руки.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
У меня в сапогах горы вопросов
subsiste encore ton écho
Где еще остается твое Эхо





Writer(s): JEAN FAUQUE, EDITH FAMBUENA, ALAIN BASHUNG, JEAN-LOUIS PIEROT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.