Paroles et traduction Alain Bashung - Le secret des banquises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le secret des banquises
Секрет льдин
J'ai
des
doutes
sur
le
changement
de
l'heure
en
été
Я
сомневаюсь
в
переводе
часов
летом
J'ai
des
doutes
sur
qui
coule
les
bateaux,
qui
jette
les
pavés
Я
сомневаюсь,
кто
топит
корабли,
кто
бросает
камни
Des
réserves
quant
à
la
question
d'angle
pour
le
canapé
У
меня
есть
сомнения
по
поводу
оптимального
угла
для
дивана
J'ai
des
doutes
sur
la
notion
de
longévité
Я
сомневаюсь
в
понятии
долголетия
Sur
la
remise
à
flot
de
la
crème
renversée
В
возможности
вернуть
вспять
пролитые
сливки
J'ai
des
doutes,
est-ce
que
vous
en
avez?
У
меня
есть
сомнения,
а
у
тебя?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя?
Des
doutes,
des
idées,
des
rondes,
des
carrées,
des
allongées?
Сомнения,
идеи,
круглые,
квадратные,
продолговатые?
Est-ce
que
vous
en
avez,
des
devises
des
pensées
de
l'Asie
et
du
coeur?
Есть
ли
у
тебя
валюта
мыслей
Азии
и
сердца?
J'ai
des
doutes
sur
l'heure
à
laquelle
tu
viens
de
rentrer
Я
сомневаюсь
во
времени,
когда
ты
вернулась
La
certitude
de
t'avoir
si
fort
désirée
Но
уверен,
что
так
сильно
желал
тебя
J'ai
des
doutes,
est-ce
que
vous
en
avez?
У
меня
есть
сомнения,
а
у
тебя?
Je
milite
au
parti
Zone
B,
je
milite
mais
je
m'ennuie
Я
состою
в
партии
Зоны
Б,
состою,
но
мне
скучно
J'ai
la
détente
sensible,
l'étiquette
fragile,
le
champagne
"douts?"
У
меня
чувствительный
спусковой
крючок,
хрупкая
этикетка,
шампанское
"сомнения?"
J'honore
la
passion
du
Sans-une-seule-virgule
Я
чту
страсть
к
безупречности,
без
единой
запятой
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez,
des
doutes
des
idées
des
rêves
des
douceurs
éveillés?
Есть
ли
у
тебя
сомнения,
идеи,
мечты,
пробужденная
сладость?
Le
goût
du
danger
des
routes
à
prendre
ou
à
laisser?
Вкус
опасности,
дороги,
которые
стоит
выбрать
или
оставить?
Est-ce
que
vous
en
avez,
du
réseau,
des
rougeurs
et
des
nerfs
d'acier?
Есть
ли
у
тебя
связи,
румянец
и
стальные
нервы?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Déchiffrez
les
affaires
les
valises
Расшифруй
дела,
чемоданы
Dénoyautez
les
médias
les
cerises
Извлеки
косточки
из
медиа,
из
вишен
Coupez
court
à
l'appel
de
la
bise
Останови
порыв
северного
ветра
Et
livrez
le
secret
des
banquises
И
открой
секрет
льдин
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Est-ce
que
vous
en
avez?
А
у
тебя
есть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roussel Gaetan Jean Mar, Baschung Alain Claude, Babul Mina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.