Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Grands Voyageurs - Live
Die großen Reisenden - Live
Les
grands
voyageurs
Die
großen
Reisenden
Laissent
dans
le
cur
des
ardoises
Hinterlassen
im
Herzen
Schiefertafeln
Les
grands
voyageurs
Die
großen
Reisenden
Laissent
les
tuiles
aux
Tuileries
Lassen
die
Ziegel
in
den
Tuilerien
Cherchent
des
amuse-gueule
au
buffet
de
la
gare
Suchen
nach
Appetithäppchen
am
Bahnhofsbuffet
Trouvent
des
femmes
seules
pour
hommes
affamés
Finden
einsame
Frauen
für
hungrige
Männer
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
Les
grands
voyageurs
Die
großen
Reisenden
Se
posent
sur
le
ventre
d'une
âme
sur
Lassen
sich
nieder
auf
dem
Bauch
einer
Seelenverwandten
Ne
respectent
pas
les
consignes
Respektieren
die
Anweisungen
nicht
Ne
font
pas
de
cadeau
Machen
keine
Geschenke
Sinon
des
solitaires
à
des
égéries
en
souffrance
Außer
vielleicht
Solitäre
für
leidende
Musen
Les
grands
voyageurs
Die
großen
Reisenden
Vous
donnent
la
migraine
Bereiten
einem
Kopfschmerzen
Avec
des
récits
captivants
Mit
fesselnden
Erzählungen
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
De
la
cabine
où
je
t'appelle
Aus
der
Kabine,
von
wo
ich
dich
anrufe
Des
crépuscules
en
toc
Unechte
Dämmerungen
Des
bruits
d'hélice
Propellergeräusche
De
la
musique
d'ascenseur
Fahrstuhlmusik
Pour
femmes
seules
Für
einsame
Frauen
Pour
hommes
affamés
Für
hungrige
Männer
Et
le
vermisseau
qui
t'appelle
ruisselle
ruisselle
Und
das
Würmchen,
das
dich
ruft,
rieselt,
rieselt
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
À
quatre
pattes
Auf
allen
Vieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Marie Fauque, Alain Bashung, Loorie Petitgand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.