Alain Bashung - Les amants d'un jour - Rough Mix Memphis - traduction des paroles en allemand




Les amants d'un jour - Rough Mix Memphis
Die Liebenden eines Tages - Rough Mix Memphis
Moi j'essuie les verres
Ich wische die Gläser ab
Au fond du café
Ganz hinten im Café
J'ai bien trop à faire
Ich hab viel zu viel zu tun
Pour pouvoir rêver
Um mir Träume zu gönnen
Et dans ce décor
Und in dieser Kulisse
Banal à pleurer
Zum Heulen banal
Il me semble encore
Scheint es mir immer noch
Les voir arriver
Sie kommen zu sehen
Ils sont arrivés
Sie kamen herein
Se tenant par la main
An den Händen sich haltend
L'air émerveillé
Mit verzücktem Blick
De deux chérubins
Wie zwei Engelchen
Portant le soleil
Die Sonne tragend
Ils ont demandé
Haben sie ruhig gefragt
D'une voix tranquille
Mit leiser Stimme
Un toit pour s'aimer
Nach einem Dach für die Liebe
Au coeur de la ville
Mitten in der Stadt
Et je me rappelle
Und ich erinnere mich
Qu'ils ont regardé
Dass sie mit gerührtem Blick
D'un air attendri
Die Umgebung betrachteten
La chambre d'hôtel
Das Hotelzimmer
Au papier jauni
Mit vergilbtem Papier
Et quand j'ai fermé
Und als ich die Tür
La porte sur eux
Hinter ihnen schloss
Y avait tant de soleil
War so viel Sonne
Au fond de leurs yeux
Tief in ihren Augen
Que ça m'a fait mal
Dass es mir wehtat
Que ça m'a fait mal
Dass es mir wehtat
Moi j'essuie les verres
Ich wische die Gläser ab
Au fond du café
Ganz hinten im Café
J'ai bien trop à faire
Ich hab viel zu viel zu tun
Pour pouvoir rêver
Um mir Träume zu gönnen
Et dans ce décor
Und in dieser Kulisse
Banal à pleurer
Zum Heulen banal
C'est corps contre corps
Wurden sie leblos
Qu'on les a trouvés
Angefasst gefunden
On les a trouvés
Man fand sie so
Se tenant par la main
An den Händen sich haltend
Les yeux refermés
Mit geschlossenen Augen
Vers d'autres matins
Hin zu anderen Tagen
Remplis de soleil
Voller Sonnenlicht
On les a couchés
Betten wir sie hin
Unis et tranquilles
Geeint und still
Dans un lit creusé
In ein ausgehobenes Bett
Au coeur de la ville
Mitten in der Stadt
Et je me rappelle
Und ich erinnere mich
Avoir refermé
Dass ich im frühen Licht
Dans le petit jour
Die Tür wieder schloss
La chambre d'hôtel
Das Hotelzimmer
Des amants d'un jour
Der Liebenden eines Tages
Mais ils m'ont planté
Doch sie hinterließen
Tout au fond du coeur
Tief in meinem Herzen
Un bout d'leur soleil
Ein Stück ihrer Sonne
Et tant de couleurs
Und so viel Farbe
Que ça me fait mal
Dass es mir wehtat
Que ça me fait mal
Dass es mir wehtat
Moi j'essuie les verres
Ich wische die Gläser ab
Au fond du café
Ganz hinten im Café
J'ai bien trop à faire
Ich hab viel zu viel zu tun
Pour pouvoir rêver
Um mir Träume zu gönnen
Et dans ce décor
Und in dieser Kulisse
Banal à pleurer
Zum Heulen banal
Y a toujours dehors
Steht draußen noch immer
La chambre à louer
Das Zimmer zu vermieten






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.