Alain Bashung - Les amants d'un jour - Rough Mix Memphis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Bashung - Les amants d'un jour - Rough Mix Memphis




Les amants d'un jour - Rough Mix Memphis
Влюблённые одного дня - Черновой микс Мемфис
Moi j'essuie les verres
Я протираю стаканы
Au fond du café
В глубине кафе,
J'ai bien trop de truc à faire
У меня слишком много дел,
Pour pouvoir rêver
Чтобы мечтать.
Et dans ce décor
И в этом интерьере,
Banal à pleurer
Банальном до слёз,
Il me semble encore
Мне всё ещё кажется,
Les voir arriver
Что вижу, как они входят.
Ils sont arrivés
Они вошли,
Se tenant par la main
Держась за руки,
L'air émerveillé
С изумлённым видом
De deux chérubins
Двух херувимов,
Portant le soleil
Несущих с собой солнце.
Ils ont demandé
Они попросили,
D'une voix tranquille
Спокойным голосом,
Un toit pour s'aimer
Кров над головой,
Au coeur de la ville
Чтобы любить друг друга
Et je me rappelle
В сердце города.
Qu'ils ont regardé
И я помню,
D'un air attendri
Как они смотрели
La chambre d'hôtel
С умилением
Au papier jauni
На номер в отеле,
Et quand j'ai fermé
С пожелтевшими обоями.
La porte sur eux
И когда я закрыл
Y avait tant de soleil
За ними дверь,
Au fond de leurs yeux
В их глазах было столько солнца,
Que ça m'a fait mal,
Что мне стало больно,
Que ça m'a fait mal
Что мне стало больно.
Moi, j'essuie les verres
Я протираю стаканы
Au fond du café
В глубине кафе,
J'ai bien trop à faire
У меня слишком много дел,
Pour pouvoir rêver
Чтобы мечтать.
Mais dans ce décor
Но в этом интерьере,
Banal à pleurer
Банальном до слёз,
C'est corps contre corps
Их нашли,
Qu'on les a trouvés
Обнявшимися.
On les a trouvés
Их нашли
Se tenant par la main
Держащимися за руки,
Les yeux refermés
С закрытыми глазами,
Vers d'autres matins
Устремлёнными к другим утрам,
Remplis de soleil
Наполненным солнцем.
On les a couchés
Их уложили
Unis et tranquilles
Вместе и спокойно
Dans un lit creusé
В постели,
Au coeur de la ville
В сердце города.
Et je me rappelle
И я помню,
Avoir refermé
Как закрыл
Dans le petit jour
На рассвете
La chambre d'hôtel
Номер в отеле
Des amants d'un jour
Влюблённых одного дня.
Mais ils m'ont planté
Но они оставили
Tout au fond du coeur
В глубине моего сердца
Un goût de leur soleil
Вкус своего солнца
Et tant de couleurs
И столько красок,
Que ça m'a fait mal,
Что мне стало больно,
Que çm'a fait mal
Что мне стало больно.
Moi j'essuie les verres
Я протираю стаканы
Au fond du café
В глубине кафе,
J'ai bien trop à faire
У меня слишком много дел,
Pour pouvoir rêver
Чтобы мечтать.
Mais dans ce décor
Но в этом интерьере,
Banal à pleurer
Банальном до слёз,
Y a toujours dehors
Всё ещё есть снаружи
La chambre à louer
Номер для аренды.





Writer(s): Claude Delecluse, Michelle Senlis, Marguerite Monnot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.