Alain Bashung - Métamorphose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - Métamorphose




Métamorphose
Metamorphosis
Dès les premiers rayons du jour,
When first rays light the morning sky,
Mes mains sont gantées de velours.
My hands become as soft as silk.
Mes yeux se teintent de pastel,
My eyes are tinted with pastels,
Mes mots retrouvent un goût de miel.
My words regain the taste of honey.
Mais quand descend le crépuscule,
But when the dusk descends,
Milles démons me manipulent.
A thousand demons haunt my soul.
J'ai des envies de cruautés,
I crave cruelty,
Un besoin de férocité.
A savage hunger surges forth.
Métamorphose, métamorphose,
Metamorphosis, metamorphosis,
Il est minuit, mon corps frémit.
At midnight's hour, my body trembles.
Génie du mal, ange infernal,
Angel of darkness, infernal muse,
Viens sur ma couche, viens dans ma bouche.
Come to my bed, possess my lips.
Métamorphose, métamorphose,
Metamorphosis, metamorphosis,
Il est minuit, mon corps frémit,
At midnight's hour, my body trembles,
Je suis sauvage, mes yeux dégagent,
I am a beast, my eyes ablaze,
Un désir fou, de mordre au cou.
With a wild desire to sink my teeth into your flesh.
L'aurore me couvre de douceur,
As dawn's soft light envelops me,
Fait de nouveau battre mon cur.
My heart begins to beat once more.
Je vois partout de la dentelle,
I see lace everywhere,
Un paradis, un arc-en-ciel.
A paradise, a rainbow's arch.
La nuit revient me posséder, l'esprit malin me fait craquer.
But as night returns to claim me, the evil spirit takes hold.
Une douleur envahit ma chair, la transformation va se faire.
Pain seizes my body, the transformation begins.
Métamorphose, métamorphose,
Metamorphosis, metamorphosis,
Il est minuit, mon corps frémit.
At midnight's hour, my body trembles.
Génie du mal, ange infernal,
Angel of darkness, infernal muse,
Viens sur ma couche, viens dans ma bouche.
Come to my bed, possess my lips.
Métamorphose, métamorphose,
Metamorphosis, metamorphosis,
Il est minuit, mon corps frémit,
At midnight's hour, my body trembles,
Je suis sauvage, mes yeux dégagent,
I am a beast, my eyes ablaze,
Un désir fou de mordre au cou.
With a wild desire to sink my teeth into your flesh.
Le soleil vient de se lever, sa lumière va m'exorciser,
As the sun rises, its light banishes the darkness within me,
Ce soir, tout va recommencer,
But tonight, it will begin anew,
Sur les ténèbres, je vais régner.
And I will reign over the shadows.
Métamorphose, métamorphose,
Metamorphosis, metamorphosis,
Il est minuit, mon corps frémit.
At midnight's hour, my body trembles.
Génie du mal, ange infernal,
Angel of darkness, infernal muse,
Viens sur ma couche, viens dans ma bouche.
Come to my bed, possess my lips.
Métamorphose, métamorphose,
Metamorphosis, metamorphosis,
Il est minuit, mon corps frémit,
At midnight's hour, my body trembles,
Je suis sauvage, mes yeux dégagent,
I am a beast, my eyes ablaze,
Un désir fou de mordre au cou.
With a wild desire to sink my teeth into your flesh.
Métamorphose, métamorphose...
Metamorphosis, metamorphosis...





Writer(s): Jean Marie Fauque, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.