Paroles et traduction Alain Bashung - Pas question que j'perde le feeling - Remix 1992
Je
tapote
nerveusement
sur
le
volant
Я
нервно
постукиваю
по
рулю.
Je
m'étire
les
jambes
sur
le
siège
avant
Я
вытягиваю
ноги
на
переднем
сиденье.
Je
m'arrange
un
peu
les
valseuses
Я
немного
устраиваю
вальс.
Dans
le
rétro,
j'ai
la
raie
douteuse
В
ретро-стиле
у
меня
сомнительный
скат
Une
petite
lapine
dans
son
Austin
Маленькая
крольчиха
в
своем
Остине
Me
glisse
en
douce
des
regards
de
fouine
Скользит
по
мне
с
нежностью
от
любопытных
взглядов.
Encore
une
fille
que
j'épate
Еще
одна
девушка,
которую
я
поражаю
J'aurais
dû
mettre
une
cravate
Я
должен
был
надеть
галстук.
Pas
question
que
je
perde
le
feeling
Я
не
могу
потерять
чувство.
Je
me
la
prends
et
je
la
roule
dans
la
farine
Я
беру
ее
себе
и
катаю
в
муке
Suppose
qu'un
lascar
veuille
me
doubler
Предположим,
какой-нибудь
Ласкар
захочет
меня
удвоить.
J'arrive
au
poteau
toujours
bien
coiffé
Я
подхожу
к
столбу,
все
еще
причесанному
Je
pianote
dans
mes
bottes
à
bouts
pointus
Я
играю
на
пианино
в
своих
сапогах
с
острым
носком
Sur
la
radio,
je
mets
plus
d'aigus
На
радио
я
включаю
больше
высоких
частот
Encore
un
jet
qui
s'enflamme
Еще
одна
струя,
Воспламеняющая
C'est
fou
ce
que
j'ai
la
banane
Это
безумие,
что
у
меня
есть
банан
Pas
question
que
je
perde
le
feeling
Я
не
могу
потерять
чувство.
Je
me
la
prends
et
je
la
roule
dans
la
farine
Я
беру
ее
себе
и
катаю
в
муке
Suppose
qu'un
lascar
veuille
me
doubler
Предположим,
какой-нибудь
Ласкар
захочет
меня
удвоить.
J'arrive
au
poteau
toujours
bien
coiffé
Я
подхожу
к
столбу,
все
еще
причесанному
Pas
question
que
je
perde
le
feeling
Я
не
могу
потерять
чувство.
Je
me
la
prends
et
je
la
roule
dans
la
farine
Я
беру
ее
себе
и
катаю
в
муке
Suppose
qu'un
lascar
veuille
me
doubler
Предположим,
какой-нибудь
Ласкар
захочет
меня
удвоить.
J'arrive
au
poteau
toujours
bien
coiffé
Я
подхожу
к
столбу,
все
еще
причесанному
Entre
la
queue
du
tigre
qui
s'en
balance
Между
развевающимся
хвостом
тигра
Et
le
Saint-Christophe
pour
la
prudence
И
святой
Христофор
за
благоразумие
J'ai
la
photo
de
mes
marmots
У
меня
есть
фотография
моих
Сурков
J'aurais
dû
rentrer
plus
tôt
Я
должен
был
вернуться
раньше.
Je
tapote
nerveusement
sur
le
volant
Я
нервно
постукиваю
по
рулю.
Je
m'étire
les
jambes
sur
le
siège
avant
Я
вытягиваю
ноги
на
переднем
сиденье.
Je
m'arrange
un
peu
les
valseuses
Я
немного
устраиваю
вальс.
Dans
le
rétro,
j'ai
la
raie
douteuse
В
ретро-стиле
у
меня
сомнительный
скат
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Daniel Tardieu, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.