Alain Bashung - Premiers symptômes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - Premiers symptômes




Premiers symptômes
First Symptoms
J'ai ressenti les premières atteintes du mal
I felt the first throes of the disease
Sous les sarcasmes de Marilou
Under the sarcasms of Marilou
Mes oreilles après des mots comme vieux con, pédale
My ears after words like old fool, faggot
Se changèrent en feuilles de chou.
Turned into cabbage leaves.
Aux aurores, j'allais au café buraliste faire provision de fumigènes
At dawn, I went to the café buraliste to stock up on smoke bombs
Et je demandais au pompiste derrière le zing, le plein de kérosène
And I asked the gas station attendant behind the zinc for a full tank of kerosene
Puis traînant mes baskets, je m'allais enfermer dans les water-closets
Then dragging my sneakers, I went to lock myself in the toilet
Ou là, je vomissais mon alcool et ma haine, Marilou.
Or there, I vomited my alcohol and my hatred, Marilou.
Titubant, je m'en revenais.
Staggering, I returned.
Et les petits enfants riaient de mes oreilles en chou-fleurs
And the little children laughed at my cauliflower ears
J'avais pris peu à peu la tronche d'un boxeur.
I had gradually taken on the appearance of a boxer.





Writer(s): SERGE GAINSBOURG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.