Paroles et traduction Alain Bashung - Rebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
serai
toujours
cet
étranger
I'll
always
be
that
stranger
Au
regard
sombre
With
the
dark
gaze
Un
rebel
dans
vos
villes
de
contraste
A
rebel
in
your
cities
of
contrast
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
Je
remets
vite
mon
sombrero
I
quickly
put
my
sombrero
back
on
Dès
qu'on
me
crie
action
As
soon
as
they
yell
action
Elle
est
bonne,
ça
va
pour
le
son
It's
good,
the
sound
is
good
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
J'ai
nettoyé
la
cheminée
de
Ramona
I
cleaned
Ramona's
chimney
Avant
que
la
señora
me
dise
merci
Before
the
señora
could
say
thank
you
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
Après
trois
babies
c'est
l'heure
de
me
zoner
After
three
babies
it's
time
for
me
to
get
out
of
here
Demain
j'ai
une
attaque
de
train
Tomorrow
I'm
robbing
a
train
Faut
se
préserver
si
on
veut
durer
You
have
to
look
after
yourself
if
you
want
to
last
Rester
toujours
un
numéro
un
Always
stay
number
one
Après
quatre
babies
qu'est-ce
que
je
vois
After
four
babies
what
do
I
see
Un
mot
d'adieu
sur
le
buffet
A
farewell
note
on
the
counter
Me
faire
ça
à
moi
d'habitude
quand
Doing
this
to
me
when
usually
Je
rentre
tout
est
prêt
When
I
come
home
everything
is
ready
Yé
n'en
pé
plou,
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou,
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Je
serai
toujours
cet
étranger
I'll
always
be
that
stranger
Au
regard
sombre
With
the
dark
gaze
Un
rebel
dans
vos
villes
de
contraste
A
rebel
in
your
cities
of
contrast
Yé
n'en
pé
plou,
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou,
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou,
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore
Après
cinq
babies
c'est
l'heure
de
me
zoner
After
five
babies
it's
time
for
me
to
get
out
of
here
Demain
j'ai
une
attaque
de
train
Tomorrow
I'm
robbing
a
train
Faut
se
préserver
si
on
veut
durer
You
have
to
look
after
yourself
if
you
want
to
last
Rester
toujours
un
numéro
un
Always
stay
number
one
Après
sept
babies
ton
excuse
est
floue
After
seven
babies
your
excuse
is
weak
T'es
allée
voir
le
Fils
du
Sheik
You
went
to
see
The
Son
of
Sheik
Me
faire
ça
à
moi
d'habitude
quand
Doing
this
to
me
when
usually
Je
rentre
tout
sec
I
come
home
dry
Yé
n'en
pé
plou
I
can't
take
it
anymore
Yé
n'en
pé
plou,
Yé
n'en
pé
plou
...
I
can't
take
it
anymore,
I
can't
take
it
anymore...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Baschung, Boris Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.