Paroles et traduction Alain Bashung - Toujours Sur La Ligne Blanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours Sur La Ligne Blanche
Всегда на белой линии
Mes
yeux
sont
dans
le
miroir
où
je
les
ai
laissés
Мои
глаза
в
зеркале,
где
я
их
оставил,
Je
me
reconnais
même
plus
sur
les
photos
Я
себя
больше
не
узнаю
на
фотографиях.
Je
comprends
pas
vos
questions
Я
не
понимаю
твоих
вопросов,
Je
comprends
pas
vos
prisons
Я
не
понимаю
твоих
тюрем.
M'ont
fait
prendre
trop
de
cachets
dans
leur
cachot
Мне
дали
слишком
много
таблеток
в
твоей
темнице.
Mes
mains
sont
sur
un
petit
cul
que
j'ai
pas
touché
Мои
руки
на
маленькой
попке,
к
которой
я
не
прикасался.
J'ai
dit
ça
comme
ça,
faut
pas
le
prendre
de
haut
Я
просто
так
сказал,
не
принимай
это
близко
к
сердцу.
Je
signerai
où
vous
voudrez,
je
signerai
mais
faut
m'expliquer
Я
подпишу,
где
ты
захочешь,
я
подпишу,
но
объясни
мне,
J'ai
pas
bien
lu
le
scénario
Я
не
очень
хорошо
прочитал
сценарий.
Je
me
souviens
d'une
autoroute...
Я
помню
автостраду...
Coupée
en
deux
Разрезанную
надвое.
J'ai
pas
vu
le
panneau...
Я
не
видел
знака...
Je
fermais
les
yeux
Я
закрывал
глаза.
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Mes
yeux
sont
dans
le
miroir
où
je
les
ai
laissés
Мои
глаза
в
зеркале,
где
я
их
оставил,
Je
me
reconnais
même
plus
sur
vos
journaux
Я
себя
больше
не
узнаю
в
твоих
газетах.
Comment
s'appelle
cet
endroit
Как
называется
это
место?
Je
me
suis
perdu,
je
reconnais
pas
Я
потерялся,
я
не
узнаю.
J'ai
pas
bien
lu
le
scénario
Я
не
очень
хорошо
прочитал
сценарий.
Je
me
souviens
d'une
autoroute...
Я
помню
автостраду...
Coupée
en
deux
Разрезанную
надвое.
J'ai
pas
vu
le
panneau...
Я
не
видел
знака...
Je
fermais
les
yeux
Я
закрывал
глаза.
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours
sur
la
ligne
blanche
Всегда
на
белой
линии,
Toujours,
toujours
Всегда,
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.