Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ane Plane - Live
A Donk Soars - Live
Un
âne
plane
A
donkey
soars
Autour
des
tours
de
Notre-Dame
Around
Notre
Dame's
towers
Un
âne
clame
son
existence
A
donkey
proclaims
its
existence
Avant
qu'elle
ne
se
fane
Before
it
fades
away
Sur
le
parvis
On
the
parvis
Blanchit
les
gargouilles
Whitens
the
gargoyles
Jette
un
sort
Casts
a
spell
A
nos
chères
anatomies
On
our
dear
anatomies
Un
âne
se
pavane
A
donkey
struts
Au
bras
d'une
courtisane
On
the
arm
of
a
courtesan
Aux
fourmis
médusées
To
the
astonished
ants
Distille
des
pensées
se
réclame
Distills
thoughts,
claims
De
l'homme
qu'a
vu
l'âne
To
be
the
man
the
donkey
saw
Sur
le
parvis
On
the
parvis
Anoblit
nos
brouilles
Ennobles
our
quarrels
Jette
un
rubis
à
nos
faces
désincarnées
Throws
a
ruby
at
our
disembodied
faces
Que
m'enseignent
encore
ces
néons
What
more
do
these
neon
lights
teach
me?
Rien
qui
me
fasse
réfléchir
Nothing
that
makes
me
think
Au-délà
des
halos
Beyond
the
halos
On
se
noie
dans
des
murmures
We
drown
in
murmurs
On
se
pend
au
bout
du
fil
We
hang
ourselves
at
the
end
of
the
thread
Et
du
reste
on
en
a
cure
And
we
don't
care
about
the
rest
Un
âne
plane
A
donkey
soars
Tourne
autour
du
nid
Circles
around
the
nest
Décidément
indécis
Undecided
Il
se
condamne
à
des
soupers
It
condemns
itself
to
suppers
De
lui
émanent
des
airs
célestes
Celestial
airs
emanate
from
it
Mais
quand
vient
le
sorbet
But
when
the
sorbet
comes
Un
âne
te
réclame
A
donkey
calls
for
you
Sur
le
parvis
On
the
parvis
Blanchit
les
gargouilles
Whitens
the
gargoyles
Jette
au
panier
Throws
in
the
basket
La
corbeille
et
l'osier
The
basket
and
the
wicker
Que
m'enseignent
encore
ces
néons
What
more
do
these
neon
lights
teach
me?
Rien
qui
me
fasse
réfléchir
Nothing
that
makes
me
think
Au-délà
des
halos
Beyond
the
halos
On
se
noie
dans
des
murmures
We
drown
in
murmurs
On
se
pend
au
bout
du
fil
We
hang
ourselves
at
the
end
of
the
thread
Et
du
reste
on
en
a
cure
And
we
don't
care
about
the
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Marie Fauque, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.