Alain Bashung - Un Ane Plane - Live - traduction des paroles en anglais

Un Ane Plane - Live - Alain Bashungtraduction en anglais




Un Ane Plane - Live
A Donk Soars - Live
Un âne plane
A donkey soars
Autour des tours de Notre-Dame
Around Notre Dame's towers
Un âne clame son existence
A donkey proclaims its existence
Avant qu'elle ne se fane
Before it fades away
Jette du riz
Throws rice
Sur le parvis
On the parvis
Blanchit les gargouilles
Whitens the gargoyles
Jette un sort
Casts a spell
A nos chères anatomies
On our dear anatomies
Un âne se pavane
A donkey struts
Au bras d'une courtisane
On the arm of a courtesan
Aux fourmis médusées
To the astonished ants
Distille des pensées se réclame
Distills thoughts, claims
De l'homme qu'a vu l'âne
To be the man the donkey saw
Jette du riz
Throws rice
Sur le parvis
On the parvis
Anoblit nos brouilles
Ennobles our quarrels
Jette un rubis à nos faces désincarnées
Throws a ruby at our disembodied faces
Que m'enseignent encore ces néons
What more do these neon lights teach me?
Rien qui me fasse réfléchir
Nothing that makes me think
Au-délà des halos
Beyond the halos
On se noie dans des murmures
We drown in murmurs
On se pend au bout du fil
We hang ourselves at the end of the thread
Et du reste on en a cure
And we don't care about the rest
Jette du riz
Throws rice
Un âne plane
A donkey soars
Tourne autour du nid
Circles around the nest
Décidément indécis
Undecided
Il se condamne à des soupers
It condemns itself to suppers
De lui émanent des airs célestes
Celestial airs emanate from it
Mais quand vient le sorbet
But when the sorbet comes
Un âne te réclame
A donkey calls for you
Jette du riz
Throws rice
Sur le parvis
On the parvis
Blanchit les gargouilles
Whitens the gargoyles
Jette au panier
Throws in the basket
La corbeille et l'osier
The basket and the wicker
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Que m'enseignent encore ces néons
What more do these neon lights teach me?
Rien qui me fasse réfléchir
Nothing that makes me think
Au-délà des halos
Beyond the halos
On se noie dans des murmures
We drown in murmurs
On se pend au bout du fil
We hang ourselves at the end of the thread
Et du reste on en a cure
And we don't care about the rest
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice
Jette du riz
Throws rice





Writer(s): Jean Marie Fauque, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.