Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ane Plane - Live
Парящий осёл - Концертная запись
Autour
des
tours
de
Notre-Dame
Кружа
вокруг
башен
Нотр-Дама.
Un
âne
clame
son
existence
Осёл
кричит
о
своём
существовании,
Avant
qu'elle
ne
se
fane
Прежде
чем
оно
увянет.
Sur
le
parvis
На
площади,
Blanchit
les
gargouilles
Бели
гаргулий,
Jette
un
sort
Наложи
заклятье
A
nos
chères
anatomies
На
наши
дорогие
тела.
Un
âne
se
pavane
Осёл
красуется,
Au
bras
d'une
courtisane
Под
руку
с
куртизанкой,
Aux
fourmis
médusées
Перед
оцепеневшими
муравьями
Distille
des
pensées
se
réclame
Изливает
мысли,
ссылаясь
De
l'homme
qu'a
vu
l'âne
На
человека,
которого
видел
осёл.
Sur
le
parvis
На
площади,
Anoblit
nos
brouilles
Облагораживай
наши
ссоры,
Jette
un
rubis
à
nos
faces
désincarnées
Брось
рубин
на
наши
безжизненные
лица.
Que
m'enseignent
encore
ces
néons
Чему
меня
ещё
учат
эти
неоновые
огни?
Rien
qui
me
fasse
réfléchir
Ничему,
что
заставило
бы
меня
задуматься.
Au-délà
des
halos
За
пределами
ореолов
On
se
noie
dans
des
murmures
Мы
тонем
в
шепоте,
On
se
pend
au
bout
du
fil
Мы
вешаемся
на
ниточке,
Et
du
reste
on
en
a
cure
И,
впрочем,
нам
всё
равно.
Tourne
autour
du
nid
Кружит
вокруг
гнезда,
Décidément
indécis
Несомненно,
нерешительный,
Il
se
condamne
à
des
soupers
Он
обрекает
себя
на
ужины,
De
lui
émanent
des
airs
célestes
От
него
исходят
небесные
мелодии,
Mais
quand
vient
le
sorbet
Но
когда
подают
сорбет,
Un
âne
te
réclame
Осёл
зовёт
тебя.
Sur
le
parvis
На
площади,
Blanchit
les
gargouilles
Бели
гаргулий,
Jette
au
panier
Выбрось
в
корзину
La
corbeille
et
l'osier
И
корзину,
и
плетёнку.
Que
m'enseignent
encore
ces
néons
Чему
меня
ещё
учат
эти
неоновые
огни?
Rien
qui
me
fasse
réfléchir
Ничему,
что
заставило
бы
меня
задуматься.
Au-délà
des
halos
За
пределами
ореолов
On
se
noie
dans
des
murmures
Мы
тонем
в
шепоте,
On
se
pend
au
bout
du
fil
Мы
вешаемся
на
ниточке,
Et
du
reste
on
en
a
cure
И,
впрочем,
нам
всё
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Marie Fauque, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.