Alain Bashung - Un Ane Plane - Live - traduction des paroles en russe

Un Ane Plane - Live - Alain Bashungtraduction en russe




Un Ane Plane - Live
Парящий осёл - Концертная запись
Un âne plane
Осёл парит,
Autour des tours de Notre-Dame
Кружа вокруг башен Нотр-Дама.
Un âne clame son existence
Осёл кричит о своём существовании,
Avant qu'elle ne se fane
Прежде чем оно увянет.
Jette du riz
Бросай рис
Sur le parvis
На площади,
Blanchit les gargouilles
Бели гаргулий,
Jette un sort
Наложи заклятье
A nos chères anatomies
На наши дорогие тела.
Un âne se pavane
Осёл красуется,
Au bras d'une courtisane
Под руку с куртизанкой,
Aux fourmis médusées
Перед оцепеневшими муравьями
Distille des pensées se réclame
Изливает мысли, ссылаясь
De l'homme qu'a vu l'âne
На человека, которого видел осёл.
Jette du riz
Бросай рис
Sur le parvis
На площади,
Anoblit nos brouilles
Облагораживай наши ссоры,
Jette un rubis à nos faces désincarnées
Брось рубин на наши безжизненные лица.
Que m'enseignent encore ces néons
Чему меня ещё учат эти неоновые огни?
Rien qui me fasse réfléchir
Ничему, что заставило бы меня задуматься.
Au-délà des halos
За пределами ореолов
On se noie dans des murmures
Мы тонем в шепоте,
On se pend au bout du fil
Мы вешаемся на ниточке,
Et du reste on en a cure
И, впрочем, нам всё равно.
Jette du riz
Бросай рис.
Un âne plane
Осёл парит,
Tourne autour du nid
Кружит вокруг гнезда,
Décidément indécis
Несомненно, нерешительный,
Il se condamne à des soupers
Он обрекает себя на ужины,
De lui émanent des airs célestes
От него исходят небесные мелодии,
Mais quand vient le sorbet
Но когда подают сорбет,
Un âne te réclame
Осёл зовёт тебя.
Jette du riz
Бросай рис
Sur le parvis
На площади,
Blanchit les gargouilles
Бели гаргулий,
Jette au panier
Выбрось в корзину
La corbeille et l'osier
И корзину, и плетёнку.
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис.
Que m'enseignent encore ces néons
Чему меня ещё учат эти неоновые огни?
Rien qui me fasse réfléchir
Ничему, что заставило бы меня задуматься.
Au-délà des halos
За пределами ореолов
On se noie dans des murmures
Мы тонем в шепоте,
On se pend au bout du fil
Мы вешаемся на ниточке,
Et du reste on en a cure
И, впрочем, нам всё равно.
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис,
Jette du riz
Бросай рис.





Writer(s): Jean Marie Fauque, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.