Paroles et traduction Alain Bashung - Un beau déluge
C'est
l'aube
déchirée
qui
m'a
surpris
Это
был
разорванный
Рассвет,
который
удивил
меня
L'horizon
tiraillé
qui
m'a
sorti
de
la
torpeur
Сужающийся
горизонт
вывел
меня
из
оцепенения
Sur
toi
immense
et
blanche
couvait
l'orage
Над
тобой
огромная
и
белая
тлела
гроза
Tous
les
oiseaux
se
sont
enfuis
Все
птицы
разбежались
C'est
pas
la
peur
qui
s'envole
Это
не
страх,
который
улетает
Un
simple
coup
de
fusil
Простой
выстрел
C'est
par
le
ciel
transpercé
Это
через
пронзенное
небо
De
ses
ailes
hurlant
à
nos
ouïes
Из
его
крыльев,
воющих
до
наших
ушей
Et
la
terreur
colle
И
ужас
прилипает
Je
me
venge
à
l'envie
Я
мстю
за
зависть.
D'aller
souiller
la
colombe
Пойти
осквернить
голубя
D'aller
se
mouiller
sous
les
trombes
Идти
промокнуть
под
скрепками.
C'est
un
beau
déluge
Это
прекрасный
потоп
C'est
un
beau
déluge
Это
прекрасный
потоп
Dans
l'aube
déchirée
В
разорванном
рассвете
Fourmille
sous
mes
pieds
Кишит
у
меня
под
ногами
Un
murmur
oublié
Забытый
шепот
L'écho
d'une
bataille
Эхо
битвы
Y'a
des
milliers
d'années
Тысячи
лет
назад
A
l'heure
où
je
suis
né
В
то
время,
когда
я
родился
Une
avalanche
d'acier
Лавина
стали
Nous
renvoie
sa
ferraille
Возвращает
нам
свой
лом
Qu'avons
nous
vu
Что
мы
видели
Qu'est-ce
qu'on
a
pris?
Что
мы
взяли?
Et
je
me
berce
du
fracas
de
la
prairie
И
я
покачиваюсь
от
грохота
прерии.
Je
me
venge
à
l'envie
Я
мстю
за
зависть.
D'aller
souiller
la
colombe
Пойти
осквернить
голубя
D'aller
se
mouiller
sous
les
trombes
Идти
промокнуть
под
скрепками.
Et
je
me
venge
à
l'envie
И
я
отомщу
за
зависть.
D'aller
souiller
la
colombe
Пойти
осквернить
голубя
D'aller
se
mouiller
sous
les
trombes
Идти
промокнуть
под
скрепками.
Quel
beau
déluge
Какой
прекрасный
потоп
Quel
beau
déluge
Какой
прекрасный
потоп
Quel
beau
déluge
Какой
прекрасный
потоп
Quel
beau
déluge
Какой
прекрасный
потоп
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Bashung
Album
En amont
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.