Alain Bashung - Un âne plane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - Un âne plane




Un âne plane
A Donkey Flies
Un âne plane
A donkey flies
Autour des tours de Notre-Dame
Around the towers of Notre Dame
Un âne clame son existence
A donkey cries out for its life
Avant qu'elle ne se fane
Before it fades away
Jette du riz
Throw some rice
Sur le parvis
On the stone floor
Blanchit les gargouilles
Whiten the gargoyles
Jette un sort
Cast a spell
A nos chères anatomies
On our dear bodies
Un âne se pavane
A donkey shows off
Au bras d'une courtisane
On the arm of a courtesan
Aux fourmis médusées
To the amazed ants
Distille des pensées se réclame
Distilling thoughts claiming
De l'homme qu'a vu l'âne
To be a man that the donkey has seen
Jette du riz
Throw some rice
Sur le parvis
On the stone floor
Anoblit nos brouilles
Ennoble our quarrels
Jette un rubis à nos faces désincarnées
Throw a ruby at our disembodied faces
Que m'enseignent encore ces néons
What do these neon lights teach me anymore?
Rien qui me fasse réfléchir
Nothing that makes me think
Au-délà des halos
Beyond the halos
On se noie dans des murmures
We drown in murmurs
On se pend au bout du fil
We hang ourselves by a thread
Et du reste on en a cure
And for the rest, we don't care
Un âne plane
A donkey flies
Tourne autour du nid
Circles the nest
Décidément indécis
Decidedly indecisive
Il se condamne à des soupers
It condemns itself to dinners
De lui émanent des airs célestes
Heavenly tunes emanate from it
Mais quand vient le sorbet
But when it comes to dessert
Un âne te réclame
A donkey cries for you
Jette du riz
Throw some rice
Sur le parvis
On the stone floor
Blanchit les gargouilles
Whiten the gargoyles
Jette au panier
Throw into the basket
La corbeille et l'osier
The wicker basket
Jette du riz
Throw some rice
Jette du riz
Throw some rice
Jette du riz
Throw some rice
Jette du riz
Throw some rice
Jette du riz
Throw some rice
Que m'enseignent encore ces néons
What do these neon lights teach me anymore?
Rien qui me fasse réfléchir
Nothing that makes me think
Au-délà des halos
Beyond the halos
On se noie dans des murmures
We drown in murmurs
On se pend au bout du fil
We hang ourselves by a thread
Et du reste on en a cure
And for the rest, we don't care
Jette du riz
Throw some rice
Jette du riz
Throw some rice
(Ad lib)
(Ad lib)





Writer(s): Alain Bashung, Jean Marie Fauque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.