Alain Bashung - Vertige De L'Amour - Remix 1992 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Bashung - Vertige De L'Amour - Remix 1992




J'ai crevé l'oreiller
Я откинул подушку.
J'ai rêver trop fort
Должно быть, я слишком сильно мечтал
Ca m'prend les jours fériés
Это занимает меня в праздничные дни
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель выходит на улицу
J'aurais pas ouvrir
Мне не следовало открывать.
A la rouquine carmélite
Рыжая кармелитка
La mère sup' m'a vu v'nir
Моя мать видела, как я был там.
Dieu avait mis un kilt
Бог надел килт
Y a y avoir des fuites
Там должно быть утечки
Vertige de l'amour
Головокружение от любви
Mes circuits sont niqués
Мои цепи отключены
Puis y a un truc qui fait masse
Тогда есть что-то, что делает массу
L'courant peut plus passer
Ток может больше не проходить
Non mais t'as vu c'qui passe
Нет, но ты видел, что происходит
J'veux l'feuilleton à la place
Вместо этого я хочу мыльную оперу
Vertige de l'amour
Головокружение от любви
Tu t'chopes des suées à Saïgon
Ты в Сайгоне потеешь от пота.
J'm'écris des cartes postales du front
Я пишу себе открытки с фронта
Si ça continue j'vais m'découper
Если так будет продолжаться, я буду резать себя
Suivant les points les pointillés
Следуя пунктирным точкам
Vertige de l'amour
Головокружение от любви
Désir fou que rien ne chasse
Безумное желание, чтобы ничто не преследовало
L'coeur transi reste sourd
Транзитное сердце остается глухим
Aux cris du marchand d'glaces
На крики торговца мороженым
Non mais t'as vu c'qui passe
Нет, но ты видел, что происходит
J'veux l'feuilleton à la place
Вместо этого я хочу мыльную оперу
Vertige de l'amour
Головокружение от любви
J'ai crevé l'oreiller
Я откинул подушку.
J'ai rêver trop fort
Должно быть, я слишком сильно мечтал
Ca m'prend les jours fériés
Это занимает меня в праздничные дни
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель выходит на улицу
J'ai crevé l'oreiller
Я откинул подушку.
J'ai rêver trop fort
Должно быть, я слишком сильно мечтал
Ca m'prend les jours fériés
Это занимает меня в праздничные дни
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель выходит на улицу





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.