Paroles et traduction Alain Bashung - Vertige De L'Amour - Remix 1992
J'ai
crevé
l'oreiller
Я
откинул
подушку.
J'ai
dû
rêver
trop
fort
Должно
быть,
я
слишком
сильно
мечтал
Ca
m'prend
les
jours
fériés
Это
занимает
меня
в
праздничные
дни
Quand
Gisèle
clape
dehors
Когда
Жизель
выходит
на
улицу
J'aurais
pas
dû
ouvrir
Мне
не
следовало
открывать.
A
la
rouquine
carmélite
Рыжая
кармелитка
La
mère
sup'
m'a
vu
v'nir
Моя
мать
видела,
как
я
был
там.
Dieu
avait
mis
un
kilt
Бог
надел
килт
Y
a
dû
y
avoir
des
fuites
Там
должно
быть
утечки
Vertige
de
l'amour
Головокружение
от
любви
Mes
circuits
sont
niqués
Мои
цепи
отключены
Puis
y
a
un
truc
qui
fait
masse
Тогда
есть
что-то,
что
делает
массу
L'courant
peut
plus
passer
Ток
может
больше
не
проходить
Non
mais
t'as
vu
c'qui
passe
Нет,
но
ты
видел,
что
происходит
J'veux
l'feuilleton
à
la
place
Вместо
этого
я
хочу
мыльную
оперу
Vertige
de
l'amour
Головокружение
от
любви
Tu
t'chopes
des
suées
à
Saïgon
Ты
в
Сайгоне
потеешь
от
пота.
J'm'écris
des
cartes
postales
du
front
Я
пишу
себе
открытки
с
фронта
Si
ça
continue
j'vais
m'découper
Если
так
будет
продолжаться,
я
буду
резать
себя
Suivant
les
points
les
pointillés
Следуя
пунктирным
точкам
Vertige
de
l'amour
Головокружение
от
любви
Désir
fou
que
rien
ne
chasse
Безумное
желание,
чтобы
ничто
не
преследовало
L'coeur
transi
reste
sourd
Транзитное
сердце
остается
глухим
Aux
cris
du
marchand
d'glaces
На
крики
торговца
мороженым
Non
mais
t'as
vu
c'qui
passe
Нет,
но
ты
видел,
что
происходит
J'veux
l'feuilleton
à
la
place
Вместо
этого
я
хочу
мыльную
оперу
Vertige
de
l'amour
Головокружение
от
любви
J'ai
crevé
l'oreiller
Я
откинул
подушку.
J'ai
dû
rêver
trop
fort
Должно
быть,
я
слишком
сильно
мечтал
Ca
m'prend
les
jours
fériés
Это
занимает
меня
в
праздничные
дни
Quand
Gisèle
clape
dehors
Когда
Жизель
выходит
на
улицу
J'ai
crevé
l'oreiller
Я
откинул
подушку.
J'ai
dû
rêver
trop
fort
Должно
быть,
я
слишком
сильно
мечтал
Ca
m'prend
les
jours
fériés
Это
занимает
меня
в
праздничные
дни
Quand
Gisèle
clape
dehors
Когда
Жизель
выходит
на
улицу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.