Alain Bashung - Vertige de l'amour (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Bashung - Vertige de l'amour (Live)




Vertige de l'amour (Live)
Головокружение от любви (Live)
J'ai crevé l'oreiller
Я продырявил подушку,
J'ai du rêver trop fort
Должно быть, слишком крепко спал.
Ça m'prend les jours fériés
Это случается в праздники,
Quand Gisèle clape dehors
Когда Жизель хлопает дверью.
J'aurais pas du ouvrir
Не стоило мне открывать,
A la rouquine carmélite
Рыжей кармелитке.
La mère sup' m'a vu venir
Мать-настоятельница меня раскусила,
Dieu avait mis un kilt
Бог был в килте.
Y a du avoir des fuites
Должно быть, где-то утечка,
Vertige de l'amour.
Головокружение от любви.
Mes circuits sont niqués
Мои цепи разорваны,
D'puis y a un truc qui fait masse
С тех пор что-то мешает,
L'courant peut plus passer
Ток больше не проходит,
Non mais t'as vu c'qui passe
Ну ты видела, что творится?
J'veux l'feuilleton à la place
Я хочу сериал вместо этого,
Vertige de l'amour.
Головокружение от любви.
Tu t'chopes des suées à Saïgon
Ты вся в поту в Сайгоне,
J'm'écris des cartes postales du front
Я пишу тебе открытки с фронта.
Si ça continue j'vais m'découper
Если так будет продолжаться, я разрежу себя
Suivant les pointillés yeah!
По пунктирной линии, да!
Vertige de l'amour
Головокружение от любви,
Désir fou que rien ne chasse
Безумное желание, которое ничто не может прогнать.
L'cœur transi reste sourd
Израненное сердце остается глухим
Aux cris du marchand d'glaces
К крикам мороженщика.
Non mais t'as vu c'qui s'passe
Ну ты видела, что происходит?
J'veux l'feuilleton à la place
Я хочу сериал вместо этого,
Vertige de l'amour.
Головокружение от любви.
Mon légionnaire attend qu'on l'chunte
Мой легионер ждет, когда его отправят на фронт,
Et la tranchée vient d'êtr' repeinte écoutez
И траншею только что перекрасили, послушай,
Si ça continue j'vais m'découper
Если так будет продолжаться, я разрежу себя
Suivant les pointillés yeah!
По пунктирной линии, да!
Vertige de l'amour
Головокружение от любви,
J'ai rêver trop fort
Я слишком крепко спал.
Ça m'prend les jours fériés
Это случается в праздники,
Quand Gisèle clap' dehors
Когда Жизель хлопает дверью.
J'ai crevé l'oreiller
Я продырявил подушку,
J'ai du rêver trop fort.
Должно быть, слишком крепко спал.
Ça m'prend les jours fériés
Это случается в праздники,
Quand Gisèle clap' dehors
Когда Жизель хлопает дверью.
J'ai crevé l'oreiller
Я продырявил подушку,
J'ai du rêver trop fort.
Должно быть, слишком крепко спал.





Writer(s): Boris Bergman, Alain Bashung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.