Alain Bashung - Venus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Bashung - Venus




Venus
Venus
un dard venimeux
There a poisonous dart
un socle trompeur
There a deceptive pedestal
Plus loin une souche à demi trempée
Further away a stump half-soaked
Dans un liquide saumâtre
In a brackish liquid
Plein de décoctions d'acide
Full of acid decoctions
Qui vous rongerait les os et puis
Which would gnaw at your bones and then
L'inévitable clairière amie
The inevitable friendly clearing
Vaste, accueillante
Vast, welcoming
Les fruits à portée de main
The fruit within reach
Et les délices divers
And the various delights
Dissimulés dans les entrailles d'une canopée
Hidden in the entrails of a canopy
Plus haut que les nues
Higher than the clouds
Elle est née des caprices
She was born of whims
Elle est née des caprices
She was born of whims
Pommes d'or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d'or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Des cerises qui rosissaient ou grossissaient
Cherries that blushed or grew
Lorsque deux doigts s'en emparaient
When two fingers seized them
Et leurs feuilles enveloppantes
And their enveloping leaves
La pluie et la rosée
The rain and the dew
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses avec lesquelles
All these things with which
Il était bon d'aller
It was good to go
Guidé par une étoile
Guided by a star
Peut-être celle-là
Perhaps that one
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Vénus
Venus
un dard venimeux
There a poisonous dart
un socle trompeur
There a deceptive pedestal
Plus loin une souche à demi trempée
Further away a stump half-soaked
Dans un liquide saumâtre et d'acide
In a brackish and acidic liquid
Probablement qui vous rongerait les os
Which would likely gnaw at your bones
Et puis les fruits à portée de main
And then the fruit within reach
Et les délices divers
And the various delights
Dissimulés dans les entrailles
Hidden in the entrails
D'une canopée
Of a canopy
Elle est née des caprices
She was born of whims
Elle est née des caprices
She was born of whims
Pommes d'or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d'or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
And those cherries that grew when
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses guidées par une étoile
All these things guided by a star
Guidées par une étoile
Guided by a star
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Elle est née des caprices
She was born of whims
Elle est née des caprices
She was born of whims
Pommes d'or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Pommes d'or, pêches de diamant
Golden apples, diamond peaches
Et ces cerises qui grossissaient lorsque
And those cherries that grew when
La pluie et la rosée
The rain and the dew
Toutes ces choses
All these things
Guidées par une étoile
Guided by a star
Guidées par une étoile
Guided by a star
Première à éclairer la nuit
First to light up the night
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Vénus
Venus
Vénus
Venus





Writer(s): Arman Méliès, Gérard Manset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.