Paroles et traduction Alain Bashung - Elégance
Du
bout
de
ma
planche,
j'observe
les
décolletés
en
V
From
the
end
of
my
board,
I
observe
the
V-necklines
Sommes
tous
bien
arrivés,
amitiés
We
all
arrived
well,
my
dear
D'ici
on
pourrait
croire
que
la
vue
est
imprenable
From
here
you
might
think
that
the
view
is
breathtaking
Tout
est
si
calme
ce
soir
Everything
is
so
calm
tonight
Puis-je
hurler?
Can
I
scream?
Faudra
bien
rentrer
améliorer
le
schuss
I
must
go
home
to
improve
my
schuss
Pour
glisser
vous
séduire,
of
course
To
slide
and
seduce
you,
of
course
L'hypothèse
d'un
malentendu
est
exclue
The
hypothesis
of
a
misunderstanding
is
excluded
Madame
n'a
cessé
d'être
douce
Madam
has
never
ceased
to
be
gentle
Echantillon
décolleté
en
V
V-neckline
sample
Pourquoi
m'as-tu
quitté?
Why
did
you
leave
me?
Flèche
assortie
Matching
arrow
Seule
particularité
élégance
Only
peculiarity:
elegance
Du
bout
de
ma
planche,
j'observe
la
fin
de
l'été
From
the
end
of
my
board,
I
observe
the
end
of
summer
Tout
est
si
calme
ce
soir
Everything
is
so
calm
tonight
Puis-je
frimer?
Can
I
show
off?
Arrivera-t-on
seulement
à
tout
goudronner
Will
we
be
able
to
tar
everything
Mon
absolution,
puis-je
cogner?
My
absolution,
can
I
hit?
Faudra
bien
rentrer
améliorer
le
schuss
I
must
go
home
to
improve
my
schuss
Madame
n'a
cessé,
cessé
d'être
douce
Madam
has
never
ceased
to
be
gentle
Sommes-nous
certains
d'être
sûrs
d'être
détendus
Are
we
sure
that
we
are
sure
that
we
are
relaxed
Tout
est
si
calme
ce
soir
Everything
is
so
calm
tonight
Puis-je
être
ému?
Can
I
be
moved?
Echantillon
décolleté
en
V
V-neckline
sample
Pourquoi
m'as-tu
quitté?
Why
did
you
leave
me?
Flèche
assortie
Matching
arrow
Seule
particularité
élégance
Only
peculiarity:
elegance
Du
bout
de
ma
planche,
j'observe
la
fin
de
l'été
From
the
end
of
my
board,
I
observe
the
end
of
summer
Madame
n'a
cessé
Madam
has
never
ceased
Echantillon
décolleté
en
V
V-neckline
sample
Pourquoi
m'as-tu
quitté?
Why
did
you
leave
me?
Flèche
assortie
Matching
arrow
Seule
particularité
élégance
Only
peculiarity:
elegance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Bashung, Pascal Jacquemin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.