Paroles et traduction Alain Chamfort - Baby Lou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
les
abords
du
périphérique
On
the
edge
of
the
ring
road
J′t'ai
aperçue
par
ma
vitre
I
spotted
you
through
my
window
On
aurait
dit
comm′
le
générique
It
was
like
the
opening
credits
D'un
film
ricain
sans
sous-titres
Of
an
American
film
without
subtitles
Tu
n'mas
mêm′
pas
d′mandé
où
j'allais
You
didn't
even
ask
where
I
was
going
On
aurait
dit
que
tu
t′en
foutais
You
didn't
seem
to
care
Moi
je
filais
droit
vers
l'Atlantique
I
was
heading
straight
for
the
Atlantic
Voir
les
bateaux
qui
chavirent
To
see
the
boats
capsize
J′voulais
me
noyer
dans
l'romantique
I
wanted
to
drown
in
romance
L′idée
semblait
te
séduire
The
idea
seemed
to
appeal
to
you
Tu
m'dis
j'nais
jamais
vu
l′océan
You
said
I've
never
seen
the
ocean
Qui
sait,
là-bas
c′est
p'êtr′
plus
marrant
Who
knows,
it
might
be
more
fun
there
J'ai
compris
ta
philosophie
I
understood
your
philosophy
Et
ta
faon
de
voir
la
vie
And
your
way
of
looking
at
life
Et
pourquoi
pas
And
why
not?
Si
c′est
c'qui
t′vas
If
that's
what
you
like
Tu
n'es
pas
concernée
You're
not
concerned
Plutôt
du
genre
consternée
More
like
appalled
J'te
regarde
dans
l′retro
d′la
Buick
I
watch
you
in
the
rearview
mirror
of
the
Buick
Sous
les
nuag's
qui
s′déchirent
Under
the
clouds
that
are
tearing
Compter
les
poteaux
télégraphiques
Counting
the
telegraph
poles
Tu
n'trouves
rien
d′autres
à
me
dire
You
have
nothing
else
to
say
to
me
Tu
as
vraiment
l'air
d′te
foutre
de
tout
You
really
don't
seem
to
care
about
anything
De
prendre
tous
les
autres
pour
des
fous
You
think
everyone
else
is
crazy
C'est
toute
ta
philosophie
That's
your
whole
philosophy
C'est
ta
façon
de
voir
la
vie
Your
way
of
looking
at
life
Et
pourquoi
pas
And
why
not?
Si
c′est
c′qui
te
va
If
that's
what
you
like
Tu
n'es
pas
concernée
You're
not
concerned
Plutôt
du
genre
consterné
More
like
appalled
Regard′
voici
la
mer
Look!
There's
the
sea
Comm'
toi
toute
aussi
amère
As
bitter
as
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.