Alain Chamfort - Dans mes yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - Dans mes yeux




Dans mes yeux
В моих глазах
Mets tes yeux dans mes yeux
Посмотри мне в глаза,
Viens le plus près possible
Подойди как можно ближе,
Jusqu'à être invisible
Стань почти невидимой,
Pour que je te voie mieux (que je te vois mieux)
Чтобы я видел тебя лучше (чтобы я видел тебя лучше)
Mets tes doigts dans mes yeux
Положи свои пальцы на мои глаза,
Mets les bras jusqu'au coude
Положи руки до локтей,
Que nos deux êtres se soudent
Чтобы наши два существа слились
En un corps monstrueux (que je te vois)
В одно чудовищное тело (чтобы я видел тебя)
Mets tes doigts dans mes yeux
Положи свои пальцы на мои глаза
Mets l'amour dans mes yeux
Вложи любовь в мои глаза,
Tout l'amour de la terre
Всю любовь на земле,
Toute la boue, toute la terre
Всю грязь, всю землю,
Et les cailloux précieux
И драгоценные камни
Mets la tête dans mes yeux
Положи свою голову на мои глаза,
À crever mon iris
Чтобы разорвать мою радужку,
Laisser des cicatrices
Оставить шрамы
Dans mon crâne, au milieu
В моем черепе, посередине
Mets la tête dans mes yeux
Положи свою голову на мои глаза
Je n'y vois plus que toi
Я вижу только тебя,
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь,
Je ne sens plus le froid
Я больше не чувствую холода,
Fais-moi ce que tu veux
Делай со мной, что хочешь,
Je n'y vois plus que toi
Я вижу только тебя,
Je n'y vois que du feu
Я вижу только огонь,
Je ne sens plus le froid
Я больше не чувствую холода,
C'est tout ce que je veux
Это все, чего я хочу
Mets tes doigts dans mes yeux
Положи свои пальцы на мои глаза,
Mets l'avenir dans mes yeux
Вложи будущее в мои глаза,
L'horizon des possibles
Горизонт возможностей,
À l'âge incompressible
В несжимаемом возрасте,
l'on n'aime plus qu'en creux
Где любят только пустоту,
Mets tes peurs dans mes yeux
Вложи свои страхи в мои глаза,
Comme on plante une dague
Как вонзают кинжал,
Comme on passe une bague
Как надевают кольцо
Au cœur d'un amoureux
На палец влюбленного,
Mets tes peurs dans mes yeux
Вложи свои страхи в мои глаза
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Que je te vois mieux
Чтобы я видел тебя лучше
Mets le ciel dans mes yeux
Вложи небо в мои глаза,
Jusqu'au fond des pupilles
До самого дна зрачков,
Jusqu'au soleil qui brille
До солнца, которое сияет
Dans mon système nerveux
В моей нервной системе
(Que je te vois mieux)
(Чтобы я видел тебя лучше)
Mets le ciel dans mes yeux
Вложи небо в мои глаза





Writer(s): Alain Chamfort, Dominique Burgaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.