Alain Chamfort - En regardant la mer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - En regardant la mer




C′est ce qu'on se disait en regardant la mer
Вот что мы говорили друг другу, глядя на море
La vie pourrait passer à regarder la mer
Жизнь могла бы пройти, глядя на море
On laisserait tout tomber, la ville et ses lumières
Мы бы бросили все, город и его огни.
C′est ce qu'on disait devant la mer
Так говорили там, у моря.
Il y a combien d'années avant l′année prochaine
Сколько лет до следующего года
C′est ce qu'on se disait en comptant les semaines
Вот что мы говорили друг другу, считая недели
On a cas pas rentrer et laisser tout derrière
Мы не могли вернуться домой и оставить все позади.
C′est ce qu'on disait devant la mer
Так говорили там, у моря.
On dit ça, comme ça, à chaque fois
Мы так говорим, Вот так, каждый раз.
Mais franchir le pas, on le fait pas
Но сделать решающий шаг мы не можем
La façade serrait dévoré par le lierre
Фасад был увит плющом
On cacherait la clé simplement sous une pierre
Мы бы спрятали ключ просто под камнем.
Il y aurait des étés il y aurait des hivers
Было бы лето, были бы зимы
Et tout s′arrêterait là, devant la mer
И все остановится там, перед морем.
On dit ça, comme ça, à chaque fois
Мы так говорим, Вот так, каждый раз.
Mais franchir le pas, on le fait pas
Но сделать решающий шаг мы не можем
C'est ce qu′on se disait en regardant la mer
Вот что мы говорили друг другу, глядя на море
La vie pourrait passer à regarder la mer
Жизнь могла бы пройти, глядя на море
Quand bien même ça ferait enterrement de première
В любом случае, это было бы первым похоронным делом
On mourrait enlacé là, devant la mer
Мы бы умерли там, у моря, в объятиях друг друга.
On dit ça, je crois même qu'on y croit
Мы так говорим, Я даже верю, что мы в это верим
Mais partir là-bas, on le fait pas
Но уезжать туда мы не будем
On dit ça, comme ça, à chaque fois
Мы так говорим, Вот так, каждый раз.
Mais franchir le pas, on le fait pas
Но сделать решающий шаг мы не можем
On dit ça, comme ça, à chaque fois
Мы так говорим, Вот так, каждый раз.
Mais franchir le pas, on le fait pas
Но сделать решающий шаг мы не можем





Writer(s): Alain Chamfort, Pierre-dominique Burgaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.