Alain Chamfort - L'amour samplé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Chamfort - L'amour samplé




L'amour samplé
Love Sampled
Dis-le moi
Tell me
Que tu m'aimes, encore, dis-le moi
That you love me, still, tell me
Redis-le, plus fort, dis-le moi
Say it again, louder, tell me
J'ai samplé mon amour
I sampled my love
Et elle me dit je t'aime cent fois par jour
And she tells me she loves me a hundred times a day
Dis-le moi
Tell me
T'es partie mais t'es toujours
You're gone but you're still here
J'ai gardé le son de ta voix
I kept the sound of your voice
J'peux t'entendre crier
I can hear you screaming
Dès que j'enfonce les touches de mon clavier
As soon as I hit the keys on my keyboard
Dans la passion tu t'époumones
In the throes of passion, you scream your lungs out
Et j'avais caché des microphones
And I had hidden microphones
Répète... répète... répète...
Repeat... repeat... repeat...
Je me suis fait un wall of sound
I made myself a wall of sound
Que j'me repasse chaque fois que j'suis down
That I replay every time I'm down
Mon cur
My heart
T'as cru que tu pouvais me quitter
You thought you could leave me
Erreur
Error
Je t'offre le don d'ubiquité
I give you the gift of ubiquity
Dis-le moi
Tell me
Que tu m'aimes, encore, dis-le moi
That you love me, still, tell me
Redis-le, plus fort, dis-le moi
Say it again, louder, tell me
J'ai samplé mon amour
I sampled my love
Et elle me dit je t'aime cent fois par jour
And she tells me she loves me a hundred times a day
Dis-le moi
Tell me
T'es partie mais t'es toujours
You're gone but you're still here
J'ai gardé le son de ta voix
I kept the sound of your voice
J'peux t'entendre crier
I can hear you screaming
Dès que j'enfonce les touches de mon clavier
As soon as I hit the keys on my keyboard
L'homme le plus piraté in town
The most hacked man in town
Jusqu'ici c'était le vieux James Brown
Until now it was the old James Brown
Répète... répète... répète...
Repeat... repeat... repeat...
Mon cur
My heart
T'as cru que tu pouvais me quitter
You thought you could leave me
Erreur je t'offre le don d'ubiquité
Error. I give you the gift of ubiquity
Dis-le moi
Tell me
Que tu m'aimes, encore, dis-le moi
That you love me, still, tell me
Redis-le, plus fort, dis-le moi
Say it again, louder, tell me
J'ai samplé mon amour
I sampled my love
Et elle me dit je t'aime cent fois par jour
And she tells me she loves me a hundred times a day





Writer(s): Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Eric Pierre L.m. Verwilghen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.