Alain Chamfort - L'homme Qui Te Veut Du Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - L'homme Qui Te Veut Du Bien




L'homme Qui Te Veut Du Bien
Человек, желающий тебе добра
Toucher le fond nous abime
Коснуться дна это калечит нас,
Faut pas piquer des idées aux épines
Не стоит брать пример с колючек.
La vie est une fantaisie
Жизнь это фантазия,
Enfant tes idées je les aime aussi, surtout quand tu dis
Детка, твои идеи мне тоже нравятся, особенно когда ты говоришь:
Pensons nos blessures sans y réfléchir
«Давай думать о наших ранах, не задумываясь о них».
Toucher le fond pour la forme
Коснуться дна для проформы,
Et ne rentrer quand le triste sort
И не возвращаться, когда печальная судьба...
Apprendre que l'amour des formes
Узнать, что любовь форм
Se défait aussi vite qu'il se forme, tu vois mon trésor
Разрушается так же быстро, как и создается, понимаешь, моя дорогая,
Pensons nos blessures sans y réfléchir
«Давай думать о наших ранах, не задумываясь о них».
Même si tu n'es pas sûre de rester tout' la nuit
Даже если ты не уверена, что останешься на всю ночь,
Si la peur se lit sur ton visage ma chérie
Если на твоем лице читается страх, моя милая,
Je t'aime et je me dis
Я люблю тебя и говорю себе:
Rien n'est moins sûr que l'incertain
Нет ничего менее определенного, чем неопределенность.
Je t'aime et je suis
Я люблю тебя и я
L'homme qui te veut du bien
Человек, желающий тебе добра.
Toucher le fond, se passer
Коснуться дна, обойтись
Le savon que l'on a bien mérité
Без мыла, которое мы заслужили.
Quand à toi ma petite saleté
Что касается тебя, моя маленькая проказница,
Tu sais qu'l'amour se donne même sans "baiser", même sans un baiser
Ты знаешь, что любовь отдается даже без "поцелуя", даже без поцелуя.
Pensons nos blessures sans y réfléchir
«Давай думать о наших ранах, не задумываясь о них».
Même si tu n'es pas sûr de rester tout' la nuit
Даже если ты не уверена, что останешься на всю ночь,
Si la peur se lit sur ton visage ma chérie
Если на твоем лице читается страх, моя милая,
Je t'aime et je me dis
Я люблю тебя и говорю себе:
Rien n'est moins sûr que l'incertain
Нет ничего менее определенного, чем неопределенность.
Je t'aime et je suis
Я люблю тебя и я
L'homme qui te veut du bien
Человек, желающий тебе добра.
Et si je me sens sûr de tous ces interdits
И если я чувствую себя уверенным во всех этих запретах,
Si ma peau se fissure alors que tu grandis
Если моя кожа трескается, пока ты растешь,
Je t'aime et je me dis
Я люблю тебя и говорю себе:
Rien n'est moins sûr que l'incertain
Нет ничего менее определенного, чем неопределенность.
Je t'aime et je suis
Я люблю тебя и я
L'homme qui te veut du bien...
Человек, желающий тебе добра...





Writer(s): Didier Golemanas, Marc Henri Moulin R L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.