Paroles et traduction Alain Chamfort - L'amour est une bombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour est une bombe
Любовь - это бомба
L'inventeur
de
la
bombe,
y'a
pas
d'fleurs
sur
sa
tombe
У
изобретателя
бомбы
нет
цветов
на
могиле,
Le
pauvre
diable
est
mort
rongé
par
le
remords
Бедняга
умер,
терзаемый
угрызениями
совести.
L'homme
qui
a
inventé,
l'amour
s'est
pas
vanté
Тот,
кто
изобрел
любовь,
не
хвастался,
On
f'ra
pas
son
procès,
on
sait
même
pas
qui
c'est
Его
не
будут
судить,
мы
даже
не
знаем,
кто
он.
Wham
bam
boom
boom,
faut
même
pas
un
port
d'arme
Бам-бам,
бум-бум,
даже
не
нужно
разрешение
на
оружие,
Wham
bam
boom
boom,
coulez
sang,
sueur
et
larmes
Бам-бам,
бум-бум,
льются
кровь,
пот
и
слезы.
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
qu'on
ne
me
parle
pas
d'une
colombe
Любовь,
любовь
- это
бомба,
не
говори
мне
о
голубке,
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
pourquoi
c'est
sur
moi
qu'ça
tombe?
Любовь,
любовь
- это
бомба,
почему
же
она
падает
на
меня?
Aïe
aïe
aïe,
ça
m'déchire
les
entrailles
Ай-ай-ай,
она
разрывает
мои
внутренности,
Aïe
aïe
aïe,
c'est
l'hécatombe,
l'amour,
l'amour
est
une
bombe
Ай-ай-ай,
это
гекатомба,
любовь,
любовь
- это
бомба,
Tout
le
monde
y
succombe
Все
ей
поддаются.
L'amour,
c'est
pas
si
moche
en
soi
mais
quand
tu
le
reçois
Любовь
сама
по
себе
неплоха,
но
когда
ты
получаешь
ее
Sur
le
champignon,
c'est
déjà
beaucoup
moins
mignon
Прямо
в
лоб,
это
уже
не
так
мило.
Quand
ça
pète,
ce
truc-là,
faut
faire
gaffe
aux
éclats
Когда
эта
штука
взрывается,
нужно
остерегаться
осколков,
Si
t'es
pas
désintégré,
t'es
brûlé
au
troisième
degré
Если
ты
не
распался
на
атомы,
то
получишь
ожоги
третьей
степени.
Wham
bam
boom
boom,
coups
de
feu,
coups
de
foudre
Бам-бам,
бум-бум,
выстрелы,
удар
молнии,
Wham
bam
boom
boom,
y'a
une
odeur
de
poudre
Бам-бам,
бум-бум,
пахнет
порохом.
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
qu'on
ne
me
parle
pas
d'une
colombe
Любовь,
любовь
- это
бомба,
не
говори
мне
о
голубке,
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
pourquoi
c'est
sur
moi
qu'ça
tombe?
Любовь,
любовь
- это
бомба,
почему
же
она
падает
на
меня?
Aïe
aïe
aïe,
qu'est-ce
que
ça
mitraille!
Ай-ай-ай,
как
же
она
строчит!
Aïe
aïe
aïe,
c'est
l'hécatombe,
l'amour,
l'amour
est
une
bombe
Ай-ай-ай,
это
гекатомба,
любовь,
любовь
- это
бомба,
Tout
le
monde
y
succombe
Все
ей
поддаются.
J'suis
lancé
sur
la
piste
d'une
dangereuse
"terreuriste"
Я
иду
по
следу
опасной
"террористки",
Elle
fonce,
le
regard
vide,
au
volant
d'
son
camion
suicide
Она
мчится
с
пустым
взглядом
за
рулем
своего
грузовика-камикадзе.
Si
j'la
rattrape
cette
nuit,
ça
risque
de
faire
du
bruit
Если
я
поймаю
ее
этой
ночью,
будет
шумно,
Hum,
ça
va
faire
mal,
en
place
pour
le
bouquet
final
Хм,
будет
больно,
приготовьтесь
к
финальному
аккорду.
Wham
bam
boom
boom,
t'entends
l'tonnerre
qui
gronde?
Бам-бам,
бум-бум,
слышишь,
как
гремит
гром?
Wham
bam
boom
boom,
un
vrai
boucan
de
fin
du
monde
Бам-бам,
бум-бум,
настоящий
шум
конца
света.
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
qu'on
ne
me
parle
pas
d'une
colombe
Любовь,
любовь
- это
бомба,
не
говори
мне
о
голубке,
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
pourquoi
c'est
sur
moi
qu'ça
tombe?
Любовь,
любовь
- это
бомба,
почему
же
она
падает
на
меня?
Aïe
aïe
aïe,
qu'est-ce
que
ça
mitraille!
Ай-ай-ай,
как
же
она
строчит!
Aïe
aïe
aïe,
c'est
l'hécatombe,
l'amour,
l'amour
est
une
bombe
Ай-ай-ай,
это
гекатомба,
любовь,
любовь
- это
бомба,
Tout
le
monde
y
succombe
Все
ей
поддаются.
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
qu'on
ne
me
parle
pas
d'une
colombe
Любовь,
любовь
- это
бомба,
не
говори
мне
о
голубке,
L'amour,
l'amour
est
une
bombe,
pourquoi
c'est
sur
moi
qu'ça
tombe?
Любовь,
любовь
- это
бомба,
почему
же
она
падает
на
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Chamfort, Jacques Duvall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.