Alain Chamfort - La Licorne appareille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - La Licorne appareille




La Licorne appareille
Отплытие Единорога
Quand Anémone dit à Mireille
Когда Анемона говорит Мирей
La Licorne
Единорог
Appareille
Отплывает
Leurs altesses pucelles et nubiles
Их высочества, девы непорочные и юные,
Arrachées
Вырванные
D'un Duce
Из лап Дуче,
Alterrées d'être enchaînées
Измученные плененьем,
De corsaires
Пиратами
Otages-amères et mises aux fers
Заложницы горькие, в цепях томящиеся,
Seulettes dignes et soumises
Одинокие, достойные и покорные,
Excitantes
Возбуждающие,
Infantes en danger vers Tanger...
Инфанты в опасности, курс на Танжер...
Quand Anémone dit à Mireille
Когда Анемона говорит Мирей
La Licorne
Единорог
Appareille
Отплывает
Aux câles les geôliers-enjolés
В трюмах тюремщики-обманутые,
Jupons volent
Юбки взлетают,
Volent au pont
Взлетают на палубу,
Leurs-appâts-au vent d'avril
Их прелести на апрельском ветру.
D'un strip-tease
Стриптизом
Les otages retournent l'équipage
Заложницы обольщают команду,
Infante en fait très-au fait
Инфанта, на деле, весьма искушенная,
Excitantes
Возбуждающие,
Tentent à Tantale Bretons-en nage...
Дразнят Танталом бретонцев в волнении...
Assimile, Emile
Уясни, Эмиль,
Assimile, Emile
Уясни, Эмиль,
Pour six mille écus
За шесть тысяч экю
Seul un roi nous vit nues...
Только король увидит нас обнаженными...
à ces nuits d'idylle
В эти ночи идиллии,
à ces nuits d'idylle
В эти ночи идиллии,
Hâlées c'est promis
Загорелые, обещаем,
Vous nous-aurez aussi
Вы нас тоже получите...
Quand Anémone dit à Mireille:
Когда Анемона говорит Мирей:
La Licorne / appareille
Единорог / отплывает
Ces capitaines qu'on croit sauvages
Эти капитаны, которых считают дикарями,
Quotidiennes
Ежедневно
Au carbage
На палубе
Adorées soyez nos reines
Будьте обожаемы, наши королевы,
Leur dit-on
Говорят им,
Que vos petits petons nous mènent
Что ваши маленькие ножки ведут нас,
Pillons-à fond les septs mers
Бороздим все семь морей,
Légendaires
Легендарные,
Piquons l'or et ses mysères...
Захватываем золото и его тайны...
Comptez l'or, Hector
Считай золото, Гектор,
Comptez l'or, Hector
Считай золото, Гектор,
Les copains d'accord
Друзья согласны,
Mais d'abord passe l'or...
Но сначала давай золото...
à ces nuits d'idylle
В эти ночи идиллии,
à ces nuits d'idylle
В эти ночи идиллии,
Allez, comme promis
Давай, как обещали,
Vous nous-avez aussi...
Вы нас тоже получили...
{Parlé:}
{Говорит:}
Les grimoires chuchotent
Гримуары шепчут,
Qu'au fait de la gloire
Что на пике славы
Ces deux matelottes
Эти две морячки
Un beau soir dirent adieu...
Однажды вечером попрощались...
On les dit aussi
Говорят, что они также
Sodomites aux îles
Содомитки на островах,
Pochardent aux Barbardes
Пьянствовали на Барбадосе,
sont-elle passées
Куда они делись,
ça, nul ne le sait
Этого никто не знает.
Si reines de corsaires,
Королевы пиратов ли,
Sirènes des mers,
Сирены морей,
L'alizé d'été les entend chanter
Летний пассат слышит их пение.
à cette île, Emile
На этом острове, Эмиль,
à cette île, Emile
На этом острове, Эмиль,
Les copains d'accord
Друзья согласны,
Mais d'abord passe l'or...
Но сначала давай золото...
Comptons l'or encore
Считаем золото еще,
Comptons l'or encore
Считаем золото еще,
Plongeons-y nos corps, ect.
Окунемся в него нашими телами, и т.д.
D'accord
Согласны,
Mais les copains d'abord
Но сначала друзья.





Writer(s): Alain Chamfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.