Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le soufre de nos peaux
Der Schwefel unserer Haut
Regarde
sous
nos
vêtements
Schau
unter
unsere
Kleider,
Sous
nos
accoutrements
Unter
unsere
Aufmachungen,
Les
enchevêtrements
Die
Verstrickungen,
Les
nœuds,
les
emmêlements
Die
Knoten,
die
Verwicklungen.
Regarde
tous
les
semblants
Schau
all
die
Täuschungen,
Les
revient
les
va-t'en
Das
Kommen
und
Gehen,
Regarde
sous
nos
vêtements
Schau
unter
unsere
Kleider,
La
somme
des
emmerdements
Die
Summe
der
Ärgernisse.
Viens,
on
garde
tout,
tous
nos
manteaux,
nos
fourrures
Behalten
wir
alles,
all
unsere
Mäntel,
unsere
Pelze,
On
garde
tous
nos
paletots,
nos
parures
Behalten
wir
all
unsere
Überzieher,
unseren
Schmuck,
Toutes
ces
couches
de
décor
All
diese
Schichten
von
Dekor,
Tout
ce
qui
sépare
nos
corps
All
das,
was
unsere
Körper
trennt.
Viens,
on
garde
tout,
toutes
nos
étoffes,
nos
doublures
Behalten
wir
alles,
all
unsere
Stoffe,
unsere
Futter,
On
garde
tous
nos
habits,
nos
armures
Behalten
wir
all
unsere
Kleider,
unsere
Rüstungen,
On
se
préserve
du
chaos
Wir
schützen
uns
vor
dem
Chaos,
Du
soufre
de
nos
peaux
Vor
dem
Schwefel
unserer
Haut.
Regarde
tous
les
battements
Schau
all
die
Herzschläge,
De
cœur,
les
embrasements
Die
Entflammungen,
Tous
les
égarements
All
die
Verirrungen,
Là
sous
nos
déguisements
Dort
unter
unseren
Verkleidungen.
Les
souffrances,
les
tourments
Die
Leiden,
die
Qualen,
Les
entrelacements
Die
Verflechtungen,
Regarde
sous
nos
vêtements
Schau
unter
unsere
Kleider,
La
somme
des
énervements
Die
Summe
der
Aufregungen.
Viens,
on
garde
tout,
tous
nos
manteaux,
nos
fourrures
Behalten
wir
alles,
all
unsere
Mäntel,
unsere
Pelze,
On
garde
tous
nos
paletots,
nos
parures
Behalten
wir
all
unsere
Überzieher,
unseren
Schmuck,
Toutes
ces
couches
de
décor
All
diese
Schichten
von
Dekor,
Tout
ce
qui
sépare
nos
corps
All
das,
was
unsere
Körper
trennt.
Les
souffrances,
les
tourments
Die
Leiden,
die
Qualen,
Les
entrelacements
Die
Verflechtungen,
Regarde
sous
nos
vêtements
Schau
unter
unsere
Kleider,
La
somme
des
énervements
Die
Summe
der
Aufregungen.
Viens,
on
garde
tout,
tous
nos
manteaux,
nos
fourrures
Behalten
wir
alles,
all
unsere
Mäntel,
unsere
Pelze,
On
garde
tous
nos
paletots,
nos
parures
Behalten
wir
all
unsere
Überzieher,
unseren
Schmuck,
Toutes
ces
couches
de
décor
All
diese
Schichten
von
Dekor,
Tout
ce
qui
sépare
nos
corps
All
das,
was
unsere
Körper
trennt.
Viens,
on
garde
tout,
toutes
nos
étoffes,
nos
doublures
Behalten
wir
alles,
all
unsere
Stoffe,
unsere
Futter,
On
garde
tous
nos
habits,
nos
armures
Behalten
wir
all
unsere
Kleider,
unsere
Rüstungen,
On
se
préserve
du
chaos
Wir
schützen
uns
vor
dem
Chaos,
Du
soufre
de
nos
peaux
Vor
dem
Schwefel
unserer
Haut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Chamfort, Sebastien Tellier, Dominique Burgaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.