Alain Chamfort - Les Microsillons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - Les Microsillons




Les Microsillons
Микробороздки
Passe ton doigt sur les microsillons
Проведи пальцем по микробороздкам
Autour de mes yeux, le long de mon front
Вокруг моих глаз, вдоль моего лба
Les entends-tu bien, toutes les chansons
Слышишь ли ты их, все эти песни,
Que le temps a gravé au plus profond?
Что время запечатлело в самой глубине?
Les entends-tu bien, toutes les chansons?
Слышишь ли ты их, все эти песни?
De rides heureuses en fines pattes d'oie
От счастливых морщинок до тонких гусиных лапок
Il y a des berceuses sous tes doigts
Под твоими пальцами колыбельные звучат
Ballades amoureuse, ineffables joies
Любовные баллады, невыразимые радости,
Que les années creusent malgré moi
Что годы прочертили вопреки мне
Tu verras, avec l'âge, tout est sur le visage
Увидишь, с возрастом все на лице написано
Passe ton doigt sur les microsillons
Проведи пальцем по микробороздкам
Autour de mes yeux, le long de mon front
Вокруг моих глаз, вдоль моего лба
Les aimeras-tu, toutes les chansons
Полюбишь ли ты все эти песни,
Que le temps a gravées au plus profond?
Что время запечатлело в самой глубине?
Les aimeras-tu, toutes les chansons?
Полюбишь ли ты все эти песни?
Sur ma peau vinyle, tu suivras le lit
На моей виниловой коже, ты проследишь след
De tristes et fragiles mélodies
Печальных и хрупких мелодий
Des nuits difficiles, des blues infinis
Трудных ночей, бесконечного блюза,
Traces indélébiles de la vie
Неизгладимых следов жизни
La poussière, les rayures
Пыль, царапины -
Tout est sur la figure
Всё на лице
Passe ton doigt sur les microsillons
Проведи пальцем по микробороздкам
Autour de mes yeux, le long de mon front
Вокруг моих глаз, вдоль моего лба
T'en souviendras-tu, toutes les chansons
Вспомнишь ли ты все эти песни,
Que le temps a gravé au plus profond?
Что время запечатлело в самой глубине?
T'en souviendras-tu, toutes les chansons?
Вспомнишь ли ты все эти песни?
Les chanteras-tu, toutes les chansons
Споешь ли ты все эти песни,
Lorsque la vie m'aura coupé le son?
Когда жизнь отключит мне звук?
Les chanteras-tu, toutes les chansons?
Споешь ли ты все эти песни?





Writer(s): Pierre Dominique Burgaud, Alain Chamfort


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.