Paroles et traduction Alain Chamfort - Lucette et Lucie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie
Je
connais
deux
jumelles
I
know
two
twins,
Lucette
et
Lucie
Lucette
and
Lucie,
Deux
petits
sosies
Two
little
look-alikes,
Comme
deux
gouttes
d'eau
Like
two
drops
of
water,
Lucette
et
Lucie
Lucette
and
Lucie,
Fraîches
et
jolies
Fresh
and
pretty.
Qui
s'assemble
se
ressemble
Birds
of
a
feather
flock
together,
Je
n'ai
jamais
su
laquelle
d'entre
ces
deux
belles
I
never
knew
which
of
these
two
beauties,
Est
entré
dans
ma
vie
Entered
my
life,
Comment
savoir
qui
m'a
souris
How
can
I
know
who
smiled
at
me,
Lucette
ou
Lucie?
Lucette
or
Lucie?
Deux
petites
Suédoises
Two
little
Swedish
girls,
Lucette
et
Lucie
Lucette
and
Lucie,
V'nue
droit
d'leur
pays
From
their
homeland,
Et
qui
prennent
la
vie
They
take
life,
Lucette
et
Lucie
Lucette
and
Lucie,
Comme
une
plaisanterie
As
a
joke.
Qui
s'assemblent
se
ressemble
Birds
of
a
feather
flock
together,
Je
ne
sais
jamais
laquelle
d'entre
ces
deux
belles
I
never
know
which
of
these
two
beauties,
Entre
dans
mon
lit
Enters
my
bed,
Comment
savoir
qui
me
séduit
How
can
I
know
who
seduces
me,
Lucette
ou
Lucie?
Lucette
or
Lucie?
Lucie
Lucette
Lucie
Lucette,
Lucette
Lucie
Lucette
Lucie,
Entre
l'une
et
l'autre
je
passe
mes
nuits
Between
the
two,
I
spend
my
nights,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
We
make
love
in
stereo,
Et
nous
vivons
en
parfaite
harmonie
And
we
live
in
perfect
harmony,
Lucette
et
moi
Lucette
and
me,
Moi
et
Lucie
Me
and
Lucie.
Lucie
Lucette
Lucie
Lucette,
Lucette
Lucie
Lucette
Lucie,
Entre
l'une
et
l'autre
je
passe
mes
nuits
Between
the
two,
I
spend
my
nights,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
We
make
love
in
stereo,
Nous
ignorons
ce
qu'est
la
jalousie
We
don't
know
what
jealousy
is,
Lucette
et
moi
Lucette
and
me,
Moi
et
Lucie
Me
and
Lucie.
Ce
sont
mes
âmes
surs
They
are
my
soulmates,
Lucette
et
Lucie
Lucette
and
Lucie,
Mes
petites
chéries
My
little
darlings,
Elles
poussent
des
soupirs
They
sigh,
Lucette
et
Lucie
Lucette
and
Lucie,
Et
des
petits
cris
And
they
cry
out.
Qui
s'assemble
se
ressemble
Birds
of
a
feather
flock
together,
Je
ne
sais
jamais
laquelle
d'entre
ces
deux
belles
I
never
know
which
of
these
two
beauties,
Laquelle
des
deux
c'est
fait
la
paire
Which
of
the
two
is
a
pair,
Lucette
ou
Lucie
Lucette
or
Lucie?
Lucie
Lucette
Lucie
Lucette,
Lucette
Lucie
Lucette
Lucie,
Entre
l'une
et
l'autre
je
passe
mes
nuits
Between
the
two,
I
spend
my
nights,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
We
make
love
in
stereo,
Et
nous
vivons
en
parfaite
harmonie
And
we
live
in
perfect
harmony,
Lucette
et
moi
Lucette
and
me,
Moi
et
Lucie
Me
and
Lucie.
Lucie
Lucette
Lucie
Lucette,
Lucette
Lucie
Lucette
Lucie,
Le
septième
ciel
Seventh
heaven,
à
trois
c'est
l'paradis
Three's
a
paradise,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
We
make
love
in
stereo,
Nous
ignorons
ce
qu'est
la
jalousie
We
don't
know
what
jealousy
is,
Lucette
et
moi
Lucette
and
me,
Moi
et
Lucie
Me
and
Lucie.
Entre
les
deux
j'fais
ami-ami
Between
the
two,
I'm
friends
with
both,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
We
make
love
in
stereo,
On
est
bien
plus
heureux
qu'à
Miami
We're
much
happier
than
in
Miami,
Lucette
et
moi
Lucette
and
me,
Moi
et
Lucie
Me
and
Lucie.
Amours
fraîches
et
su-sucre
candie
Fresh
and
sugary
sweethearts,
On
fait
l'amour
en
stéréophonie
We
make
love
in
stereo,
Dans
le
triangle
rectangle
du
lit
In
the
right
triangle
of
the
bed,
Lucette
et
moi
Lucette
and
me,
Moi
et
Lucie
Me
and
Lucie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Alain Chamfort, Jean Noel Chaleat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.