Alain Chamfort - Lucette et Lucie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Chamfort - Lucette et Lucie




Lucette et Lucie
Lucette and Lucie
Je connais deux jumelles
I know two twins,
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie,
Deux petits sosies
Two little look-alikes,
Comme deux gouttes d'eau
Like two drops of water,
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie,
Fraîches et jolies
Fresh and pretty.
Qui s'assemble se ressemble
Birds of a feather flock together,
Je n'ai jamais su laquelle d'entre ces deux belles
I never knew which of these two beauties,
Est entré dans ma vie
Entered my life,
Comment savoir qui m'a souris
How can I know who smiled at me,
Lucette ou Lucie?
Lucette or Lucie?
Deux petites Suédoises
Two little Swedish girls,
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie,
V'nue droit d'leur pays
From their homeland,
Et qui prennent la vie
They take life,
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie,
Comme une plaisanterie
As a joke.
Qui s'assemblent se ressemble
Birds of a feather flock together,
Je ne sais jamais laquelle d'entre ces deux belles
I never know which of these two beauties,
Entre dans mon lit
Enters my bed,
Comment savoir qui me séduit
How can I know who seduces me,
Lucette ou Lucie?
Lucette or Lucie?
Lucie Lucette
Lucie Lucette,
Lucette Lucie
Lucette Lucie,
Entre l'une et l'autre je passe mes nuits
Between the two, I spend my nights,
On fait l'amour en stéréophonie
We make love in stereo,
Et nous vivons en parfaite harmonie
And we live in perfect harmony,
Lucette et moi
Lucette and me,
Moi et Lucie
Me and Lucie.
Lucie Lucette
Lucie Lucette,
Lucette Lucie
Lucette Lucie,
Entre l'une et l'autre je passe mes nuits
Between the two, I spend my nights,
On fait l'amour en stéréophonie
We make love in stereo,
Nous ignorons ce qu'est la jalousie
We don't know what jealousy is,
Lucette et moi
Lucette and me,
Moi et Lucie
Me and Lucie.
Ce sont mes âmes surs
They are my soulmates,
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie,
Mes petites chéries
My little darlings,
Elles poussent des soupirs
They sigh,
Lucette et Lucie
Lucette and Lucie,
Et des petits cris
And they cry out.
Qui s'assemble se ressemble
Birds of a feather flock together,
Je ne sais jamais laquelle d'entre ces deux belles
I never know which of these two beauties,
C'est évanouie
Faints,
Laquelle des deux c'est fait la paire
Which of the two is a pair,
Lucette ou Lucie
Lucette or Lucie?
Lucie Lucette
Lucie Lucette,
Lucette Lucie
Lucette Lucie,
Entre l'une et l'autre je passe mes nuits
Between the two, I spend my nights,
On fait l'amour en stéréophonie
We make love in stereo,
Et nous vivons en parfaite harmonie
And we live in perfect harmony,
Lucette et moi
Lucette and me,
Moi et Lucie
Me and Lucie.
Lucie Lucette
Lucie Lucette,
Lucette Lucie
Lucette Lucie,
Le septième ciel
Seventh heaven,
à trois c'est l'paradis
Three's a paradise,
On fait l'amour en stéréophonie
We make love in stereo,
Nous ignorons ce qu'est la jalousie
We don't know what jealousy is,
Lucette et moi
Lucette and me,
Moi et Lucie
Me and Lucie.
Entre les deux j'fais ami-ami
Between the two, I'm friends with both,
On fait l'amour en stéréophonie
We make love in stereo,
On est bien plus heureux qu'à Miami
We're much happier than in Miami,
Lucette et moi
Lucette and me,
Moi et Lucie
Me and Lucie.
Amours fraîches et su-sucre candie
Fresh and sugary sweethearts,
On fait l'amour en stéréophonie
We make love in stereo,
Dans le triangle rectangle du lit
In the right triangle of the bed,
Lucette et moi
Lucette and me,
Moi et Lucie
Me and Lucie.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Alain Chamfort, Jean Noel Chaleat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.