Paroles et traduction Alain Chamfort - Que Ce Soit Clair
S'il
en
est
une
rapide
comme
l'éclair
Если
это
будет
молниеносно
Que
ce
soit
clair
Пусть
это
будет
ясно
S'il
en
est
une
sans
effet
secondaire
Если
это
так,
без
побочных
эффектов
Que
ce
soit
clair
Пусть
это
будет
ясно
Une
pour
mes
troubles
oculaires
Один
для
моих
глазных
расстройств
Que
ce
soit
clair
Пусть
это
будет
ясно
Juste
une
monsieur
le
divisionnaire
Всего
лишь
один
господин
дивизионер
Est-ce
que
c'est
clair?...
Ясно
ли
это?...
Est-ce
que
ça
en
a
l'air?
Звучит
ли
это
так?
S'il
en
est
une
qui
m'aime
comme
un
frère
Если
есть
такая,
которая
любит
меня
как
брата
Que
ce
soit
clair
Пусть
это
будет
ясно
S'il
en
est
une
qui
peut
mieux
faire
Если
есть
такая,
которая
может
сделать
лучше
Que
ce
soit
clair
Пусть
это
будет
ясно
Une
et
une
seule
dans
l'annuaire
Один
и
только
один
в
каталоге
Que
ce
soit
clai
Пусть
это
будет
Клай
Une
avec
laquelle
tout
reste
à
faire
Тот,
с
которым
все
еще
предстоит
сделать
Est-ce
que
c'est
clair?...
Ясно
ли
это?...
Est-ce
que
ça
en
a
l'air?
Звучит
ли
это
так?
Alors
que
mes
yeux
Пока
мои
глаза
Le
seule
que
je
veux
Единственное,
чего
я
хочу.
Et
que
les
cieux
И
что
небеса
De
l'une
à
l'autre
m'éclairent
От
одного
к
другому
освещают
меня
Voilà
c'que
je
veux
Вот
чего
я
хочу.
Ni
une
ni
deux
Ни
один,
ни
два
D'un
homme
amoureux
От
влюбленного
мужчины
Est-ce
que
ça
en
a
l'air?
Звучит
ли
это
так?
Alors
que
mes
yeux
Пока
мои
глаза
La
seule
que
je
veux
Единственное,
чего
я
хочу.
Et
que
les
cieux
И
что
небеса
De
l'une
à
l'autre
От
одного
к
другому
M'éclairent
Просветляют
меня
À
mettre
le
feu
Чтобы
поджечь
Que
l'amour
de
dieu
Что
любовь
Божья
De
l'une
à
l'autre
От
одного
к
другому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Didier Golemanas, Marc Henry Moulin, Alain Le Govic
Album
Neuf
date de sortie
01-01-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.