Alain Chamfort - Si Tu T'en Allais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Chamfort - Si Tu T'en Allais




Si Tu T'en Allais
Если ты уйдешь
Si tu t'en allais
Если ты уйдешь,
En amettant que je te laisse partir
Допустим, что я позволю тебе уйти,
En admettant que j'aie
Допустим, что я
Tremblé en ajustant mon tir
Дрогнул, целясь,
Si tu t'en allais
Если ты уйдешь,
Rejoindre un autre moins jaloux que moi
Уйдешь к другому, менее ревнивому, чем я,
Peut-être que j'te dirais
Возможно, я скажу тебе:
"Soyez heureux" mais j'le penserais pas
"Будьте счастливы", но не подумаю этого.
J'te permettrais pas
Я не позволю тебе
De partir sans remords
Уйти без угрызений совести.
J'te permettrais pas
Я не позволю тебе,
Pas question d'être sport
И речи быть не может о благородстве.
Tu m'connais pas encore
Ты меня еще не знаешь.
J'te ferais profiter d'chaque nuance
Я заставлю тебя прочувствовать каждый оттенок
De ma détresse
Моего отчаяния,
Afin qu'tu t'sentes coupable de la douleur
Чтобы ты почувствовала себя виноватой в боли,
Qui m'opresse
Которая меня угнетает.
Les "je t'aime, je t'aime, je t'aime"
Мои люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя",
Don't je t'accablerais
Которыми я тебя завалю,
Feraient naître dans ton cur
Зародят в твоем сердце
La honte et le regret
Стыд и сожаление.
Si tu t'en allais
Если ты уйдешь,
Si tu en v'nais à cette infamie
Если ты дойдешь до такого бесчестья,
Ne t'avise jamais
Даже не пытайся
D'oser m'servir du "restons bons amis"
Отважиться сказать мне: "Давай останемся друзьями".
Si tu t'en allais
Если ты уйдешь,
Et ce avant qu'j'te congédie
Прежде чем я тебя отпущу,
Ne crois pas s'il te plait
Не думай, пожалуйста,
Qu'tu l'emporterais au paradis
Что ты попадешь в рай.
J'te permettrais pas
Я не позволю тебе
D'faire passer notre amour
Превратить нашу любовь
De vie à trépas
Из жизни в смерть
Sans qu'tu souffres à ton tour
Без того, чтобы ты тоже страдала
Le restant de tes jours
До конца своих дней.
Si tu t'en allais
Если ты уйдешь,
En admettant que je te laisse partir
Допустим, что я позволю тебе уйти,
En admettant que j'aie
Допустим, что я
Tremblé en ajustant mon tir
Дрогнул, целясь,
Si tu t'en allais
Если ты уйдешь,
Rejoindre un autre moins jaloux que moi
Уйдешь к другому, менее ревнивому, чем я,
Peut-être que j'te diarais
Возможно, я скажу тебе:
"Soyez heureux" mais j'le penserais pas
"Будьте счастливы", но не подумаю этого.





Writer(s): Alain Chamfort, Marc Henri R.l. Moulin, Eric Pierre L.m. Verwilghen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.