Alain Chamfort - Whisky Glace (with Sébastien Tellier) [avec Sébastien Tellier] - traduction des paroles en anglais




Whisky Glace (with Sébastien Tellier) [avec Sébastien Tellier]
Whisky on the Rocks (with Sébastien Tellier) [avec Sébastien Tellier]
Le sens-tu le calme avant la tempête?
Do you feel it, the calm before the storm?
Le silence trop profond pour être honnête
The silence, too deep to be honest
Un parfum qui traîne de kérosène
A lingering scent of kerosene
Le sens-tu le calme avant la tempête?
Do you feel it, darling, the calm before the storm?
Le poids de l'air qui appuie sur nos têtes
The weight of the air pressing down on our heads
Un pressentiment que c'est imminent
A premonition that it's imminent
Et en terrasse
And on the terrace
On tourne au whisky glace
We're downing whisky on the rocks
Sans même la laisser fondre
Without even letting it melt
Et en terrasse
And on the terrace
Ensemble on boit la tasse
Together we're drinking deep
En attendant que tout s'efface
Waiting for everything to fade away
Le sens-tu le calme avant la défaite?
Do you feel it, the calm before the defeat?
Tristes cotillons de fin de la fête
Sad confetti from the end of the party
Un parfum dans l'air d'heure dernière
A scent of yesterday in the air
Cet instant parfait avant la comète
This perfect moment before the comet
Le chant des oiseaux qui soudain s'arrête
The birdsong that suddenly stops
Une certaine idée d'éternité
A certain idea of eternity
Et en terrasse
And on the terrace
On tourne au whisky glace
We're downing whisky on the rocks
Sans même la laisser fondre
Without even letting it melt
Et en terrasse
And on the terrace
Des amoureux s'embrassent
Lovers are kissing
En attendant que tout s'efface
Waiting for everything to fade away
Un pressentiment que c'est imminent
A premonition that it's imminent
Le sens-tu le calme avant la tempête?
Do you feel it, the calm before the storm?
La rage ou l'orage, il faut que ça pète
The rage or the storm, it has to break
Un parfum qui traîne de kérosène
A lingering scent of kerosene
Et en terrasse
And on the terrace
On tourne au whisky glace
We're downing whisky on the rocks
Sans même la laisser fondre
Without even letting it melt
Et en terrasse
And on the terrace
Des amoureux s'embrassent
Lovers are kissing
En attendant que tout s'effondre
Waiting for everything to collapse





Writer(s): Alain Chamfort, Sebastien Tellier, Dominique Burgaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.