Paroles et traduction Alain Chamfort - Whisky Glace (with Sébastien Tellier) [avec Sébastien Tellier]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisky Glace (with Sébastien Tellier) [avec Sébastien Tellier]
Виски со льдом (с Себастьяном Телье) [avec Sébastien Tellier]
Le
sens-tu
le
calme
avant
la
tempête?
Чувствуешь
ли
ты
это
затишье
перед
бурей?
Le
silence
trop
profond
pour
être
honnête
Тишину,
слишком
глубокую,
чтобы
быть
честной?
Un
parfum
qui
traîne
de
kérosène
Запах
керосина,
витающий
в
воздухе?
Le
sens-tu
le
calme
avant
la
tempête?
Чувствуешь
ли
ты
это
затишье
перед
бурей?
Le
poids
de
l'air
qui
appuie
sur
nos
têtes
Тяжесть
воздуха,
давящего
на
наши
головы?
Un
pressentiment
que
c'est
imminent
Предчувствие,
что
это
неминуемо?
Et
en
terrasse
И
на
террасе
On
tourne
au
whisky
glace
Мы
пьем
виски
со
льдом,
Sans
même
la
laisser
fondre
Даже
не
давая
ему
растаять.
Et
en
terrasse
И
на
террасе
Ensemble
on
boit
la
tasse
Мы
вместе
осушаем
бокалы,
En
attendant
que
tout
s'efface
В
ожидании,
пока
все
не
исчезнет.
Le
sens-tu
le
calme
avant
la
défaite?
Чувствуешь
ли
ты
это
затишье
перед
поражением?
Tristes
cotillons
de
fin
de
la
fête
Грустные
остатки
былого
праздника?
Un
parfum
dans
l'air
d'heure
dernière
Аромат
прошедшего
часа?
Cet
instant
parfait
avant
la
comète
Этот
совершенный
миг
перед
кометой?
Le
chant
des
oiseaux
qui
soudain
s'arrête
Пение
птиц,
которое
вдруг
прекращается?
Une
certaine
idée
d'éternité
Некую
идею
вечности?
Et
en
terrasse
И
на
террасе
On
tourne
au
whisky
glace
Мы
пьем
виски
со
льдом,
Sans
même
la
laisser
fondre
Даже
не
давая
ему
растаять.
Et
en
terrasse
И
на
террасе
Des
amoureux
s'embrassent
Влюбленные
целуются,
En
attendant
que
tout
s'efface
В
ожидании,
пока
все
не
исчезнет.
Un
pressentiment
que
c'est
imminent
Предчувствие,
что
это
неминуемо.
Le
sens-tu
le
calme
avant
la
tempête?
Чувствуешь
ли
ты
это
затишье
перед
бурей?
La
rage
ou
l'orage,
il
faut
que
ça
pète
Ярость
или
гроза,
что-то
должно
произойти.
Un
parfum
qui
traîne
de
kérosène
Запах
керосина,
витающий
в
воздухе.
Et
en
terrasse
И
на
террасе
On
tourne
au
whisky
glace
Мы
пьем
виски
со
льдом,
Sans
même
la
laisser
fondre
Даже
не
давая
ему
растаять.
Et
en
terrasse
И
на
террасе
Des
amoureux
s'embrassent
Влюбленные
целуются,
En
attendant
que
tout
s'effondre
В
ожидании,
пока
все
не
рухнет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Chamfort, Sebastien Tellier, Dominique Burgaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.