Paroles et traduction Alain Clark - Let Some Air In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Some Air In
Впусти немного воздуха
Hey
there
girl,
here′s
a
little
song
for
ya
Привет,
девочка,
вот
тебе
небольшая
песенка
Keep
in
mind
that
it's
only
my
words
Имей
в
виду,
что
это
всего
лишь
мои
слова
I
want
to
tell
you
a
little
bit
about
me
Я
хочу
немного
рассказать
тебе
о
себе
I
was
once
lost,
gone
from
the
centre
Когда-то
я
был
потерян,
сбит
с
пути
Couldn′t
tell
what
direction
I
was
going
in
Не
мог
понять,
в
каком
направлении
двигаюсь
Followed
the
signs
of
another
man's
promise
Следовал
указателям
чужих
обещаний
(Yeah
another
man's
promise)
(Да,
чужих
обещаний)
Oh
I
turned
to
the
outside
for
answers,
that
I
knew
I
could
only
find
within
О,
я
искал
ответы
вовне,
хотя
знал,
что
найду
их
только
внутри
And
the
question
grew
like
a
cancer,
making
my
mind
and
my
body
limp
И
вопрос
рос,
как
раковая
опухоль,
делая
мой
разум
и
тело
слабыми
I
wish
there
was
a
back
way
out
Мне
бы
хотелось
найти
запасной
выход
I
wish
there
was
a
back
way
out
Мне
бы
хотелось
найти
запасной
выход
I
turn
to
the
mirror
to
find
me
and
closed
my
eyes
again
Я
посмотрел
в
зеркало,
чтобы
найти
себя,
и
снова
закрыл
глаза
Then
I
opened
a
window
behind
me,
and
let
some
air
in
Затем
я
открыл
окно
позади
себя
и
впустил
немного
воздуха
Held
my
breath
as
I
swam
to
the
surface
Задержал
дыхание,
пока
плыл
к
поверхности
Higher
I
got
the
stronger
the
current
Чем
выше
я
поднимался,
тем
сильнее
становилось
течение
I
was
so
afraid
that
I′d
drown,
as
I
was
slowly
sinking
back
down
Я
так
боялся
утонуть,
когда
медленно
опускался
обратно
I
looked
to
the
sky
for
the
answers
that
I
knew
I
could
only
find
within
Я
смотрел
в
небо
в
поисках
ответов,
которые,
как
я
знал,
мог
найти
только
внутри
And
I
put
all
my
hopes
in
tomorrow,
cause
I
didn′t
know
where
to
begin
И
я
возлагал
все
свои
надежды
на
завтра,
потому
что
не
знал,
с
чего
начать
I
wish
there
was
a
back
way
out
Мне
бы
хотелось
найти
запасной
выход
Wish
there
was
a
back
way
out
Хотелось
бы
найти
запасной
выход
I
turned
to
the
mirror
to
find
me
and
closed
my
eyes
again
Я
посмотрел
в
зеркало,
чтобы
найти
себя,
и
снова
закрыл
глаза
Then
I
opened
a
window
behind
me,
and
let
some
air
in
Затем
я
открыл
окно
позади
себя
и
впустил
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
Oh
let
some
air
in,
let
some
air
in
О,
впусти
немного
воздуха,
впусти
немного
воздуха
I
turned
to
the
outside
for
answers
that
I
knew
I
could
only
find
within
Я
искал
ответы
вовне,
хотя
знал,
что
найду
их
только
внутри
And
the
question
grew
like
a
cancer,
making
my
mind
and
my
body
limp
И
вопрос
рос,
как
раковая
опухоль,
делая
мой
разум
и
тело
слабыми
I
wish
there
was
a
back
way
out
Мне
бы
хотелось
найти
запасной
выход
Wish
there
was
a
back
way
out
Хотелось
бы
найти
запасной
выход
I
turned
to
the
mirror
to
find
me,
and
closed
my
eyes
again
Я
посмотрел
в
зеркало,
чтобы
найти
себя,
и
снова
закрыл
глаза
Then
I
opened
the
window
behind
me
to
let
some
air
in
Затем
я
открыл
окно
позади
себя,
чтобы
впустить
немного
воздуха
And
I
turned
to
the
mirror
to
find
me
and
closed
my
eyes
again
И
я
посмотрел
в
зеркало,
чтобы
найти
себя,
и
снова
закрыл
глаза
Then
I
opened
the
window
behind
me
to
let
some
air
in
Затем
я
открыл
окно
позади
себя,
чтобы
впустить
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in...
Впусти
немного
воздуха...
Got
let
some
air
Нужно
впустить
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in
Впусти
немного
воздуха
Let
some
air
in...
Впусти
немного
воздуха...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark, Kuhne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.