Paroles et traduction Alain Daniel - Una Canita al Aire (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canita al Aire (Live)
Выпью рюмку (Вживую)
Yo
no
sé
si
fue
la
noche
Я
не
знаю,
может
быть,
это
была
ночь
Lo
que
a
mí
me
confundió
Которая
меня
сбила
с
толку
O
ese
trago
de
tequila
Или
тот
стакан
текилы
Que
de
pronto
se
me
subió
Который
внезапно
ударил
мне
в
голову
Yo
no
sé
si
fue
la
luna
Я
не
знаю,
может
быть,
это
была
луна
O
que
me
mordió
el
calor
Или
меня
укусила
жара
Pero
de
pronto
la
locura
Но
в
ту
минуту
безумие
La
locura
me
enredó
Безумие
охватило
меня
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
se
lo
que
me
pasó,
no,
no,
no
Я
не
знаю,
что
со
мной
произошло,
нет,
нет,
нет
No
sé
lo
que
me
pudo
pasar
Не
знаю,
что
могло
со
мной
произойти
Pero
mi
amor
te
tengo
que
confesar
Но,
любовь
моя,
я
должен
тебе
признаться
Que
yo
te
quiero,
pero
esta
noche
Что
я
тебя
люблю,
но
сегодня
ночью
Me
voy
a
tirar,
una
cañita
al
aire
Я
собираюсь
пуститься
во
все
тяжкие
Te
juro
que
sin
ti
me
muero,
pero
hoy
Клянусь,
что
без
тебя
я
умру,
но
сегодня
Voy
a
lanzar,
una
cañita
al
aire
Я
собираюсь
дать
волю
чувствам
Será
solo
una
noche,
una
cañita
al
aire
Это
будет
всего
одна
ночь,
вольная
ночь
Pa
que
el
cuerpo
baile,
pa
que
el
cuerpo
goce,
Чтобы
тело
танцевало,
чтобы
тело
наслаждалось
Pa
que
el
cuerpo
retoce
Чтобы
тело
веселилось
Yo
no
sé
si
fue
la
brisa
Я
не
знаю,
может
быть,
это
был
ветер
Que
de
pronto
me
golpeó
Который
внезапно
ударил
по
мне
O
si
hubo
algún
hechizo
Или
это
было
какое-то
заклинание
Que
de
pronto
me
enredó
Которое
внезапно
охватило
меня
Yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
Yo
no
se
lo
que
me
pasó,
no,
no,
no
Я
не
знаю,
что
со
мной
произошло,
нет,
нет,
нет
No
sé
lo
que
me
pudo
pasar
Не
знаю,
что
могло
со
мной
произойти
Pero
mi
amor
te
tengo
que
confesar
Но,
любовь
моя,
я
должен
тебе
признаться
Que
yo
te
quiero,
pero
esta
noche
Что
я
тебя
люблю,
но
сегодня
ночью
Me
voy
a
tirar,
una
cañita
al
aire
Я
собираюсь
пуститься
во
все
тяжкие
Te
juro
que
sin
ti
me
muero,
pero
hoy
Клянусь,
что
без
тебя
я
умру,
но
сегодня
Voy
a
lanzar,
una
cañita
al
aire
Я
собираюсь
дать
волю
чувствам
Será
solo
una
noche,
una
cañita
al
aire
Это
будет
всего
одна
ночь,
вольная
ночь
Pa
que
el
cuerpo
baile,
pa
que
el
cuerpo
goce,
Чтобы
тело
танцевало,
чтобы
тело
наслаждалось
Pa
que
el
cuerpo
retoce
Чтобы
тело
веселилось
No
te
preocupes
si
llego
tarde,
Не
волнуйся,
если
я
опоздаю,
Si
me
demoro,
si
estoy
ausente
Если
я
задержусь,
если
меня
не
будет
No
te
preocupes
mi
amor,
no
te
estreses
Не
волнуйся,
любовь
моя,
не
волнуйся
Que
ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Что
глаза,
которые
не
видят,
сердце
не
чувствует
No
cojas
lucha
si
estoy
ausente
Не
ругайся,
если
меня
нет
Que
ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Что
глаза,
которые
не
видят,
сердце
не
чувствует
O
si
me
pierdo
mi
amor
de
repente
Или
если
я
потеряюсь,
любовь
моя,
вдруг
Que
ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Что
глаза,
которые
не
видят,
сердце
не
чувствует
Así
dice
el
dicho
que
nunca
miente
Так
гласит
пословица,
которая
никогда
не
врет
Que
ojos
que
no
ven
corazón
que
no
siente
Что
глаза,
которые
не
видят,
сердце
не
чувствует
Que
ojos
que
no
ven
Что
глаза,
которые
не
видят
Corazón
que
no
siente
Сердце
не
чувствует
Corazón
que
no
siente
Сердце
не
чувствует
Corazón
que
no
siente
Сердце
не
чувствует
Corazón
que
no
siente
Сердце
не
чувствует
No
sé
lo
que
me
pudo
pasar
Не
знаю,
что
со
мной
произошло
Pero
mi
amor
te
tengo
que
confesar
Но,
любовь
моя,
я
должен
тебе
признаться
Que
yo
te
quiero,
pero
esa
noche
Что
я
тебя
люблю,
но
в
ту
ночь
Me
voy
a
tirar,
una
cañita
al
aire
Я
собираюсь
пуститься
во
все
тяжкие
Te
juro
que
sin
ti
me
muero,
pero
hoy
Клянусь,
что
без
тебя
я
умру,
но
сегодня
Voy
a
lanzar,
una
cañita
al
aire
Я
собираюсь
дать
волю
чувствам
Será
solo
una
noche,
(te
juro
que
una
nada
más)
Это
будет
всего
одна
ночь,
(клянусь,
что
больше
ничего)
Una
cañita
al
aire,
Вольная
ночь,
Pa
que
el
cuerpo
baile,
pa
que
el
cuerpo
goce,
Чтобы
тело
танцевало,
чтобы
тело
наслаждалось
Pa
que
el
cuerpo
retoce
Чтобы
тело
веселилось
Vamos
pa
allá
Пойдем
туда
Una
cañita
al
aire
Вольная
ночь
Una
cañita
al
aire
Вольная
ночь
Una
cañita
al
aire
Вольная
ночь
Una
cañita
al
aire
Вольная
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.