Paroles et traduction Alain Lombard feat. Orchestre philharmonique de Strasbourg - La Périchole, Act 1: "Sans en Souffler Mot À Personne" [Don Andrès]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Périchole, Act 1: "Sans en Souffler Mot À Personne" [Don Andrès]
Перикола, акт 1: "Никому ни слова" [Дон Андре]
C'est
lui,
c'est
notre
vice-roi!
Это
он,
это
наш
вице-король!
Ne
bougeons
pas,
tenons-nous
coi.
Не
двигаемся,
тихо,
молчок.
Nous
le
reconnaissons
très
bien.
Мы
его
прекрасно
узнаём.
Mais
il
faut
qu'il
n'en
sache
rien.
Но
он
не
должен
знать
об
этом.
Rien,
rien,
rien
non
rien,
Ничего,
ничего,
совсем
ничего,
Il
faut
qu'il
n'en
sache
rien.
Он
не
должен
знать
об
этом.
Nous
le
reconnaissons
très
bien.
Мы
его
прекрасно
узнаём.
Mais
il
faut
qu'il
n'en
sache
rien,
Но
он
не
должен
знать
об
этом,
Rien,
rien,
absolument
rien!
Ничего,
ничего,
абсолютно
ничего!
Sans
en
rien
souffler
mot
à
personne,
Никому
ни
слова
не
говоря,
Par
une
porte
du
jardin,
Через
калитку
в
саду,
Laissant
là-bas
sceptre
et
couronne,
Оставив
там
скипетр
и
корону,
Je
me
suis
sauvé
ce
matin.
Я
сбежал
сегодня
утром.
Maintenant
je
vais
par
la
ville,
Теперь
я
брожу
по
городу,
Le
nez
caché
dans
mon
manteau.
Скрывая
лицо
в
своем
плаще.
Je
vais,
je
viens,
je
me
faufile,
Я
иду,
я
прихожу,
я
проскальзываю,
Je
viens,
je
me
faufile,
Я
прихожу,
я
проскальзываю,
Je
viens,
je
me
faufile.
Я
прихожу,
я
проскальзываю.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах!
Как
монарху
наскучило
бы,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы
для
развлечения
у
него
не
было
инкогнито!
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах!
Как
монарху
наскучило
бы,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы
для
развлечения
у
него
не
было
инкогнито!
Je
puis
me
le
dire
à
moi-même,
Могу
сказать
себе
самому,
Aussitôt
que
je
suis
lâché,
Как
только
я
освобождаюсь,
Ce
que
j'aime,
là,
ce
que
j'aime,
То,
что
я
люблю,
то,
что
я
люблю,
Mon
Dieu,
ce
n'est
pas
un
péché.
Боже
мой,
это
не
грех.
C'est
de
prendre
la
taille
aux
dames,
Это
обнимать
женщин
за
талию,
Et,
fringant
comme
un
diabloteau,
И,
резвый,
как
чертенок,
C'est
d'aller
chez
les
petites
femmes,
Это
ходить
к
милым
женщинам,
Chez
les
petites
femmes,
chez
les
petites
femmes.
К
милым
женщинам,
к
милым
женщинам.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Incognito.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Инкогнито.
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах!
Как
монарху
наскучило
бы,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы
для
развлечения
у
него
не
было
инкогнито!
Ah!
Qu'un
monarque
s'ennuierait,
Ах!
Как
монарху
наскучило
бы,
Si,
pour
se
distraire,
il
n'avait
l'incognito!
Если
бы
для
развлечения
у
него
не
было
инкогнито!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacques offenbach
1
La Périchole, Act 1: "Le Conquérant Dir À la Jeune Indienne" [Piquillo, la Périchole]
2
La Périchole: Overture to Act 1 & Act 1, "Du Vice-roi C'est Aujourd'hui la Fête" [Chorus]
3
La Périchole, Act 1: "Sans en Souffler Mot À Personne" [Don Andrès]
4
La Périchole, Act 1: "O Mon Cher Amant, Je Te Jure" [La Périchole]
5
La Périchole, Act 3: "Écoutez, Peup d'Amérique" [La Périchole, Piquillo]
6
La Périchole, Act 3: "En Avant! en Avant Soldat!" [Don Pedro, Patrouille 2, Panatellas]
7
La Périchole, Act 3: "Je Suis Le Plus Joli Geôlier" [Don Andrès, Piquillo, la Périchole]
8
La Périchole, Act 3: "Dans Ces Couloirs Obscurs" [La Périchole, Piquillo]
9
La Périchole, Act 3: "On Me Proposait d'être Infâme" [Piquillo]
10
La Périchole, Act 3: "Les Maris Courbaient Le Tête" [Don Pedro, Panatellas]
11
La Périchole, Act 2: "Conduisez-le, Bons Courtisans" [Don Andrès, Piquillo]
12
La Périchole, Act 2: "Sautez Dessus!" [Don Andrès, Les Courtisans, la Périchole, Panatellas, Don Pedro, Piquillo]
13
La Périchole, Act 3: "Tous Deux, Au Temps de Peine et de Misère" [Piquillo, la Périchole]
14
La Périchole, Act 2: "Ecoute, Ô Roi, Je Te Présente" [Piquillo]
15
La Périchole, Act 2: "Nous Allons Donc Voir un Mari!" [Don Andrès, Piquillo, Don Pedro, Panatellas, la Périchole]
16
La Périchole, Act 2: "Les Femmes Il N'y a Que Ça!... Et Là, Maintenant Que Nous Sommes" [Piquillo]
17
La Périchole, Act 1: "Je Dois Vous Prévenir, Madame... Qu'on Se Hâte Et Qu'on Les Marie!" [Piquillo, la Périchole, Don Andrès, Panatellas, Don Pedro, Les Notaires, Les Cousines]
18
La Périchole, Act 1: "Holà! Hé!...holà!... Ah! Quel Diner Je Viens de Faire" [Guadalena, Berginella, Mastrilla, Les Notaires, Don Pedro, Don Andrès, Les Cousines, la Périchole, Panatellas, Piquillo]
19
La Périchole, Act 1: "Vous A-t-on Dit Souvent" [Piquillo, la Périchole]
20
La Périchole, Act 2: "Ah! Que Les Hommes Sont Bêtes... Que Veulent Dire Ces Colères" [La Périchole, Piquillo]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.