Paroles et traduction Alain Pérez - Cuéntale a La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuéntale a La
Tell the Moon
La
lluvia
en
el
cristal
The
rain
on
the
windowpane
Conversa
con
tu
ausencia
Converses
with
your
absence,
Y
hoy
descubre
que
me
faltas
a
cenar.
And
today
discovers
that
I
am
missing
at
dinner.
Las
flores
del
jardín
The
garden
flowers
Añoran
tu
ternura
Long
for
your
tenderness
Y
el
agua
de
tu
risa
al
despertar.
And
the
water
of
your
laughter
when
you
wake
up.
La
luna
se
quiere
enamorar
The
moon
wants
to
fall
in
love
Y
sale
por
el
mundo
And
it
comes
out
into
the
world,
Alumbrando
los
caminos
Lighting
the
paths
Por
donde
el
destino
me
quiso
llevar.
Where
destiny
wanted
to
take
me.
Cuéntale
a
la
luna
la
verdad.
Tell
the
moon
the
truth.
Dile
adónde
vas.
Tell
her
where
you're
going.
Si
ya
tienes
compañía
If
you
already
have
company
O
si
súfres
todavía.
Or
if
you're
still
suffering.
La
luna
fue
también
The
moon
was
also
Testigo
del
silencio
A
witness
to
the
silence
Que
nos
dejó
sin
alas
y
sin
fe.
That
left
us
without
wings
and
without
faith.
La
luna
sabe
bien
The
moon
knows
well
Que
desde
te
fuiste
That
since
you
left
No
vienen
mariposas
al
jazmín.
Butterflies
no
longer
come
to
the
jasmine.
La
luna
me
quíso
consolar.
The
moon
tried
to
comfort
me.
Me
dijo
que
te
ha
visto,
She
told
me
she
had
seen
you,
Que
hay
hogueras
y
hay
espinos.
That
there
are
bonfires
and
thorns.
Que
sueñas
conmigo
y
miras
atrás.
That
you
dream
of
me
and
look
back.
Cuéntale
a
la
luna
la
verdad.
Tell
the
moon
the
truth.
Dile
adónde
vas.
Tell
her
where
you're
going.
Si
ya
tienes
compañía
If
you
already
have
company
O
si
súfres
todavía.
Or
if
you're
still
suffering.
Cuéntale
a
la
luna
la
verdad.
Tell
the
moon
the
truth.
La
luna
sabe
ya
lo
que
tú
y
yo
sabemos:
The
moon
already
knows
what
you
and
I
know:
Volverás,
volverás,
volverás.
You
will
return,
you
will
return,
you
will
return.
Cuéntale
a
la
luna.
Dile
que
vendrás.
Tell
the
moon.
Tell
her
you're
coming.
Una
rosa
y
un
clavel,
A
rose
and
a
carnation,
El
vuelo
de
una
gaviota,
The
flight
of
a
seagull,
Le
dijeron
a
la
luna
que
querías
volver.
They
told
the
moon
that
you
wanted
to
come
back.
Cuéntale
a
la
luna.
Dile
que
vendrás.
Tell
the
moon.
Tell
her
you're
coming.
Luna,
lunita,
luna,
lunera,
cascabelera,
Moon,
little
moon,
moon,
moon
with
a
bell,
Dime,
por
favor,
cuándo
viene
ella.
Tell
me,
please,
when
will
she
come?
Cuéntale
a
la
luna.
Dile
que
vendrás.
Tell
the
moon.
Tell
her
you're
coming.
Cuéntale,
háblale,
cántale.
Tell
her,
talk
to
her,
sing
to
her.
Dile
que
vendrás.
Tell
her
you'll
be
coming.
Cuéntale
a
la
luna.
Dile
que
vendrás.
Tell
the
moon.
Tell
her
you're
coming.
Cuéntale
a
la
luna
la
verdad.
Tell
the
moon
the
truth.
La
luna
sabe
ya
lo
que
tú
y
yo
sabemos:
The
moon
already
knows
what
you
and
I
know:
Volverás,
volverás,
volverás.
You
will
return,
you
will
return,
you
will
return.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Ricardo Gonzalez, Antonio Jacinto Salatino, Rosa Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.