Paroles et traduction Alain Pérez - Hijito de Papá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijito de Papá
Daddy's Little Boy
Qué
va,
qué
va,
yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
De
mi
abuelo
yo
aprendí
No
way,
no
way,
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
I
learned
from
my
grandfather
Un
viejo
refrán
que
dice:
An
old
saying
that
says:
Que
el
que
no
tiene
padrino,
He
who
has
no
godfather,
No
tiene
quien
lo
bautice.
Has
no
one
to
baptize
him.
Para
triunfar
en
la
vida
To
succeed
in
life
No
basta
con
el
talento,
Talent
is
not
enough,
Hay
que
ponerse
a
favor
You
have
to
get
in
favor
De
donde
soplan
los
vientos.
Where
the
winds
blow.
Y
si
eres
inteligente,
And
if
you
are
intelligent,
Otra
cuenta
has
de
sacar.
You
have
to
figure
it
out.
No
es
conveniente
nadar
It
is
not
advisable
to
swim
En
contra
de
la
corriente.
Against
the
current.
Qué
va,
qué
va,
yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
Yo
nunca
tuve
un
pariente
No
way,
no
way,
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
I
never
had
a
relative
Que
jugara
en
grandes
ligas.
Who
played
in
the
big
leagues.
Tuve
que
abrirme
camino
I
had
to
make
my
own
way
Por
mi
propia
iniciativa.
On
my
own
initiative.
Yo
sé
que
a
muchos
la
suerte
I
know
that
for
many
the
luck
Acompaña
en
la
balanza
Weighs
in
the
balance
Y
triunfan
sin
mucho
esfuerzo
And
they
succeed
without
much
effort
Con
una
buena
palanca.
With
a
good
lever.
Y
yo
que
no
tuve
un
socio
And
I
who
did
not
have
a
partner
Que
me
diera
el
empujón,
To
give
me
the
push,
Tuve
que
batirme
duro
I
had
to
fight
hard
Y
apretarme
el
cinturón.
And
tighten
my
belt.
Qué
va,
qué
va,
yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
Y
a
mi
Dios
que
está
en
los
cielos,
No
way,
no
way,
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
And
to
my
God
who
is
in
heaven,
Las
gracias
le
voy
dar,
I
will
give
thanks,
Porque
yo
nací
cantante
Because
I
was
born
a
singer
Y
hoy
por
fin
puedo
cantar.
And
now
I
can
finally
sing.
También
me
dijo
mi
abuelo
My
grandfather
also
told
me
Lo
que
hoy
mi
canto
repite:
What
my
song
repeats
today:
Aquello
que
Dios
te
da,
What
God
gives
you,
No
hay
nadie
que
te
lo
quite,
no.
No
one
can
take
it
from
you,
no.
Qué
va,
qué
va,
yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
Ahora
que
tengo
la
oportunidad
No
way,
no
way,
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
Now
that
I
have
the
opportunity
De
decirte
lo
que
siento.
To
tell
you
what
I
feel.
Puedo
cantar,
y
con
mi
música
I
can
sing,
and
with
my
music
Yo
sí
me
siento
contento.
I
do
feel
happy.
Sin
presentimientos,
Without
forebodings,
Con
mucha
alegría.
With
a
lot
of
joy.
Ya
llegó
el
momento.
The
time
has
come.
Cantar
es
la
vida
mía.
Singing
is
my
life.
Sí,
que
sí.
Yes,
because
sí.
Yo
nunca
tuve
un
pariente
que
jugara
en
grandes
ligas.
I
never
had
a
relative
who
played
in
the
big
leagues.
Tuve
que
abrirme
camino
duro
por
mi
propia
iniciativa.
I
had
to
make
my
own
way
hard
by
my
own
initiative.
Sin
presentimientos,
Without
forebodings,
Con
mucha
alegría.
With
a
lot
of
joy.
Ya
llegó
el
momento.
The
time
has
come.
Cantar
es
la
vida
mía.
Singing
is
my
life.
(Yo
no
soy
eso
que
tú
crees.)
(I'm
not
what
you
think
I
am.)
Yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
(Pregúntale
a
la
gente
que
me
conoce
bien.)
(Ask
the
people
who
know
me
well.)
Yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
(Tuve
que
batirme
duro
y
echar
pa'lante
como
un
tren.)
(I
had
to
fight
hard
and
move
forward
like
a
train.)
Yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
(Yo
no
soy,
yo
no
soy,
yo
no
soy
un
hijito
de
papá.)
(I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
a
daddy's
little
boy.)
Yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
(Pero
tengo
mamá,
pero
tengo
papá,
y
mucho
que
me
dan.)
(But
I
have
a
mom,
but
I
have
a
dad,
and
a
lot
to
give
me.)
Yo
no
soy
un
hijito
de
papá.
I'm
not
a
daddy's
little
boy.
(Que
Dios
me
los
bendiga.)
(May
God
bless
them.)
Yo
no
soy
un
hijito
de
papá...
I'm
not
a
daddy's
little
boy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.