Alain Pérez - Pa' eso estamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alain Pérez - Pa' eso estamos




Pa' eso estamos
That's What We're Here For
Ah-ra-na-na, ah-na-na-ra
Ah-ra-na-na, ah-na-na-ra
Eh-eh-eh, uh
Eh-eh-eh, uh
Cuando se abre la mañana trayendo el sol
When the morning opens, bringing the sun
Y la luz de las persianas juega en tu piel
And the light from the blinds plays on your skin
Le doy gracias a la noche que me dejó
I thank the night that let me
Probar tu miel
Taste your honey
Y me envuelves en un beso tu corazón
And you wrap your heart in a kiss
Y repites un "sí, quiero" que ya son tres
And repeat a "yes, I do" that's already three
Y yo enciendo con mis manos tu decisión
And with my hands, I ignite your decision
Que vuelve a arder
That burns again
Y que no paras de sonreír
And you who can't stop smiling
Y yo que no dejo de ser feliz
And I who can't stop being happy
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Ah)
You're for me, I'm for you (Ah)
Pa' eso estamos puestos los dos, los dos
That's what we're both here for, both of us
Nena, pa' eso estamos
Baby, that's what we're here for
estás pa' mí, yo estoy pa' ti
You're for me, I'm for you
Pa' eso estamos puestos los dos, los dos
That's what we're both here for, both of us
y yo somos dos amantes sin corregir
You and I are two uncorrected lovers
Impacientes que se besan en el andén
Impatient, kissing on the platform
Con el fuego por abrigo y en libertad
With fire for shelter and in freedom
Para elegir
To choose
Y dejamos manos libres al corazón
And we leave our hearts free
Y en las calles de La Habana nos ven pasar
And on the streets of Havana they see us pass
Son testigos las esquinas y el Malecón
The corners and the Malecón are witnesses
De nuestro amor
Of our love
Y que no paras de sonreír
And you who can't stop smiling
Y yo que no dejo de ser feliz
And I who can't stop being happy
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Lo digo yo)
You're for me, I'm for you (I say it)
Pa' eso estamos puestos los dos, los dos
That's what we're both here for, both of us
Y nos buscamos
And we look for each other
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Ah)
You're for me, I'm for you (Ah)
Pa' eso estamos puestos los dos, los dos
That's what we're both here for, both of us
Te estoy mirando (Ah)
I'm looking at you (Ah)
Todo el mundo así
Everyone like this
Así
Like this
estás pa' mí, yo estoy pa' ti
You're for me, I'm for you
Pa' eso estamos puestos los dos, los dos
That's what we're both here for, both of us
Te quiero besar en el ancho mar
I want to kiss you in the wide sea
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Qué rico)
You're for me, I'm for you (How delicious)
Pa' eso estamos puestos los dos, los dos
That's what we're both here for, both of us
Na-ra-nananá, na-na
Na-ra-nananá, na-na
Y que no paras de sonreír
And you who can't stop smiling
Y yo que no dejo de ser feliz
And I who can't stop being happy
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Ven, mi nena)
You're for me, I'm for you (Come, my babe)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Ven, princesa)
You're for me, I'm for you (Come, princess)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Te lo estoy diciendo)
You're for me, I'm for you (I'm telling you)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Ay, que se me acabó el tiempo)
You're for me, I'm for you (Oh, I'm out of time)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Hace rato que estoy pa' eso)
You're for me, I'm for you (I've been here for that for a while)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Cielito lindo, cómo te quiero)
You're for me, I'm for you (Beautiful sky, how I love you)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Ay, qué cosa más bella)
You're for me, I'm for you (Oh, what a beautiful thing)
estás pa' mí, yo estoy pa' ti (Por ti corro cuatrocientos)
You're for me, I'm for you (For you I run four hundred)
Allá va eso
There it goes
Mambo, orquesta
Mambo, orchestra
Y vamo' pa' arriba mi Cuba
And let's go up my Cuba
Es un escándalo (Eh)
It's a scandal (Eh)
Que si se besaron, que si esto y lo otro
That if they kissed, that if this and that
Que si están gozando (Cómo)
That if they are enjoying (How)
Es un escándalo (Foto, película, rollo)
It's a scandal (Photo, movie, roll)
Que si se besaron, que si esto y lo otro
That if they kissed, that if this and that
Que si están gozando
That if they are enjoying
(Si estás puesta, y yo estoy puesto)
(If you're up for it, and I'm up for it)
Te dije que te iba a coger
I told you I was going to get you
(Si estás puesta, y yo estoy puesto)
(If you're up for it, and I'm up for it)
La Habana, yo te avisé, te dije que te iba a coger
Havana, I warned you, I told you I was going to get you
(Es un escándalo de película)
(It's a movie scandal)
De qué, de qué, de qué, de qué
What, what, what, what
(Es un escándalo de película) ¿De qué me vale tanto amor?
(It's a movie scandal) What good is so much love for me?
(Tú estás pa' mí)
(You're for me)
Na-na-na, na-ra-na, nara-nana, na-ah
Na-na-na, na-ra-na, nara-nana, na-ah
Eh-eh, du-nu-nu-nu-nu, uh
Eh-eh, du-nu-nu-nu-nu, uh





Writer(s): Alain Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.