Paroles et traduction Alain Pérez - Pa' eso estamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa' eso estamos
That's What We're Here For
Ah-ra-na-na,
ah-na-na-ra
Ah-ra-na-na,
ah-na-na-ra
Eh-eh-eh,
uh
Eh-eh-eh,
uh
Cuando
se
abre
la
mañana
trayendo
el
sol
When
the
morning
opens,
bringing
the
sun
Y
la
luz
de
las
persianas
juega
en
tu
piel
And
the
light
from
the
blinds
plays
on
your
skin
Le
doy
gracias
a
la
noche
que
me
dejó
I
thank
the
night
that
let
me
Probar
tu
miel
Taste
your
honey
Y
me
envuelves
en
un
beso
tu
corazón
And
you
wrap
your
heart
in
a
kiss
Y
repites
un
"sí,
quiero"
que
ya
son
tres
And
repeat
a
"yes,
I
do"
that's
already
three
Y
yo
enciendo
con
mis
manos
tu
decisión
And
with
my
hands,
I
ignite
your
decision
Que
vuelve
a
arder
That
burns
again
Y
tú
que
no
paras
de
sonreír
And
you
who
can't
stop
smiling
Y
yo
que
no
dejo
de
ser
feliz
And
I
who
can't
stop
being
happy
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Ah)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Ah)
Pa'
eso
estamos
puestos
los
dos,
los
dos
That's
what
we're
both
here
for,
both
of
us
Nena,
pa'
eso
estamos
Baby,
that's
what
we're
here
for
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
You're
for
me,
I'm
for
you
Pa'
eso
estamos
puestos
los
dos,
los
dos
That's
what
we're
both
here
for,
both
of
us
Tú
y
yo
somos
dos
amantes
sin
corregir
You
and
I
are
two
uncorrected
lovers
Impacientes
que
se
besan
en
el
andén
Impatient,
kissing
on
the
platform
Con
el
fuego
por
abrigo
y
en
libertad
With
fire
for
shelter
and
in
freedom
Y
dejamos
manos
libres
al
corazón
And
we
leave
our
hearts
free
Y
en
las
calles
de
La
Habana
nos
ven
pasar
And
on
the
streets
of
Havana
they
see
us
pass
Son
testigos
las
esquinas
y
el
Malecón
The
corners
and
the
Malecón
are
witnesses
De
nuestro
amor
Of
our
love
Y
tú
que
no
paras
de
sonreír
And
you
who
can't
stop
smiling
Y
yo
que
no
dejo
de
ser
feliz
And
I
who
can't
stop
being
happy
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Lo
digo
yo)
You're
for
me,
I'm
for
you
(I
say
it)
Pa'
eso
estamos
puestos
los
dos,
los
dos
That's
what
we're
both
here
for,
both
of
us
Y
nos
buscamos
And
we
look
for
each
other
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Ah)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Ah)
Pa'
eso
estamos
puestos
los
dos,
los
dos
That's
what
we're
both
here
for,
both
of
us
Te
estoy
mirando
(Ah)
I'm
looking
at
you
(Ah)
Todo
el
mundo
así
Everyone
like
this
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
You're
for
me,
I'm
for
you
Pa'
eso
estamos
puestos
los
dos,
los
dos
That's
what
we're
both
here
for,
both
of
us
Te
quiero
besar
en
el
ancho
mar
I
want
to
kiss
you
in
the
wide
sea
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Qué
rico)
You're
for
me,
I'm
for
you
(How
delicious)
Pa'
eso
estamos
puestos
los
dos,
los
dos
That's
what
we're
both
here
for,
both
of
us
Na-ra-nananá,
na-na
Na-ra-nananá,
na-na
Y
tú
que
no
paras
de
sonreír
And
you
who
can't
stop
smiling
Y
yo
que
no
dejo
de
ser
feliz
And
I
who
can't
stop
being
happy
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Ven,
mi
nena)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Come,
my
babe)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Ven,
princesa)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Come,
princess)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Te
lo
estoy
diciendo)
You're
for
me,
I'm
for
you
(I'm
telling
you)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Ay,
que
se
me
acabó
el
tiempo)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Oh,
I'm
out
of
time)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Hace
rato
que
estoy
pa'
eso)
You're
for
me,
I'm
for
you
(I've
been
here
for
that
for
a
while)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Cielito
lindo,
cómo
te
quiero)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Beautiful
sky,
how
I
love
you)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Ay,
qué
cosa
más
bella)
You're
for
me,
I'm
for
you
(Oh,
what
a
beautiful
thing)
Tú
estás
pa'
mí,
yo
estoy
pa'
ti
(Por
ti
corro
cuatrocientos)
You're
for
me,
I'm
for
you
(For
you
I
run
four
hundred)
Allá
va
eso
There
it
goes
Mambo,
orquesta
Mambo,
orchestra
Y
vamo'
pa'
arriba
mi
Cuba
And
let's
go
up
my
Cuba
Es
un
escándalo
(Eh)
It's
a
scandal
(Eh)
Que
si
se
besaron,
que
si
esto
y
lo
otro
That
if
they
kissed,
that
if
this
and
that
Que
si
están
gozando
(Cómo)
That
if
they
are
enjoying
(How)
Es
un
escándalo
(Foto,
película,
rollo)
It's
a
scandal
(Photo,
movie,
roll)
Que
si
se
besaron,
que
si
esto
y
lo
otro
That
if
they
kissed,
that
if
this
and
that
Que
si
están
gozando
That
if
they
are
enjoying
(Si
tú
estás
puesta,
y
yo
estoy
puesto)
(If
you're
up
for
it,
and
I'm
up
for
it)
Te
dije
que
te
iba
a
coger
I
told
you
I
was
going
to
get
you
(Si
tú
estás
puesta,
y
yo
estoy
puesto)
(If
you're
up
for
it,
and
I'm
up
for
it)
La
Habana,
yo
te
avisé,
te
dije
que
te
iba
a
coger
Havana,
I
warned
you,
I
told
you
I
was
going
to
get
you
(Es
un
escándalo
de
película)
(It's
a
movie
scandal)
De
qué,
de
qué,
de
qué,
de
qué
What,
what,
what,
what
(Es
un
escándalo
de
película)
¿De
qué
me
vale
tanto
amor?
(It's
a
movie
scandal)
What
good
is
so
much
love
for
me?
(Tú
estás
pa'
mí)
(You're
for
me)
Na-na-na,
na-ra-na,
nara-nana,
na-ah
Na-na-na,
na-ra-na,
nara-nana,
na-ah
Eh-eh,
du-nu-nu-nu-nu,
uh
Eh-eh,
du-nu-nu-nu-nu,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.