Paroles et traduction Alain Pérez - Punto de partida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punto de partida
Точка отсчета
Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas
Скажи
мне
снова,
что
ты
меня
не
любишь
Pero
dímelo
en
mi
cara
Но
скажи
мне
это
в
лицо
Para
que
yo
pueda
ver
Чтобы
я
мог
видеть
Cómo
escondes
la
mirada
Как
ты
прячешь
взгляд
Cómo
tiemblas
y
te
afanas
Как
ты
дрожишь
и
суетишься
Cómo
no
sabes
que
hacer
Как
ты
не
знаешь,
что
делать
Y
me
vuelves
a
querer
И
снова
хочешь
меня
Vuelve
a
intentarlo
si
ves
que
no
te
creo
Попробуй
еще
раз,
если
видишь,
что
я
не
верю
Cuando
me
hablas
algo
nuevo
Когда
ты
говоришь
мне
что-то
новое
Que
te
deja
más
placer
Что
доставляет
тебе
больше
удовольствия
Nada
ganas
simulando
Ты
ничего
не
добьешься,
притворяясь
Si
te
siguen
traicionando
Если
тебя
продолжают
предавать
Tus
instintos
de
mujer
Твои
женские
инстинкты
Y
me
vuelves
a
querer
И
снова
хочешь
меня
Qué
mal
lo
haces
sobre
la
escena
Как
плохо
ты
играешь
на
этой
сцене
Se
ven
los
fallos
de
tu
actuación
Видны
все
промахи
твоей
игры
Qué
mal
te
queda
tu
personaje
Как
плохо
тебе
подходит
эта
роль
Que
representas
sin
convicción
Которую
ты
играешь
без
убеждения
Se
ven
los
trazos
del
maquillaje
Видны
мазки
макияжа
Bajo
el
que
ocultas
tu
corazón
Под
которым
ты
скрываешь
свое
сердце
Yo
te
conozco,
tú
no
eres
esa
Я
тебя
знаю,
ты
не
такая
Y
solo
sigues
un
mal
guion
И
просто
следуешь
плохому
сценарию
Será
mejor
que
los
dos
hablemos
claro
Лучше
нам
с
тобой
поговорить
начистоту
Que
intentemos
arreglarlo
Попытаться
все
исправить
Y
busquemos
de
una
vez
И
найти
наконец
Otro
punto
de
partida
Другую
точку
отсчета
Un
amor
a
la
medida
Любовь
по
мерке
Una
historia
sin
ayer
Историю
без
прошлого
Y
volvernos
a
querer
И
снова
полюбить
друг
друга
Qué
mal
lo
haces
sobre
la
escena
Как
плохо
ты
играешь
на
этой
сцене
Se
ven
los
fallos
de
tu
actuación
Видны
все
промахи
твоей
игры
Qué
mal
te
queda
tu
personaje
Как
плохо
тебе
подходит
эта
роль
Que
representas
sin
convicción
Которую
ты
играешь
без
убеждения
Se
ven
los
trazos
del
maquillaje
Видны
мазки
макияжа
Bajo
el
que
ocultas
tu
corazón
Под
которым
ты
скрываешь
свое
сердце
Yo
te
conozco,
tú
no
eres
esa
Я
тебя
знаю,
ты
не
такая
Y
solo
sigues
un
mal
guion
И
просто
следуешь
плохому
сценарию
(Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas)
(Скажи
мне
снова,
что
ты
меня
не
любишь)
(Ven
y
dímelo,
bebé)
(Иди
и
скажи
мне,
малышка)
(Ven
y
dímelo
en
mi
cara)
(Иди
и
скажи
мне
это
в
лицо)
Habla
ahora
o
calla
para
siempre
Говори
сейчас
или
молчи
навсегда
Te
lo
estoy
pidiendo
Я
тебя
прошу
Porque
a
los
amores
de
arena
Потому
что
любовь
на
песке
Luego
se
los
lleva
el
viento
Потом
уносит
ветер
(Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas)
(Скажи
мне
снова,
что
ты
меня
не
любишь)
Que
no
me
amas
Что
ты
меня
не
любишь
(Ven
y
dímelo,
bebé)
(Иди
и
скажи
мне,
малышка)
(Ven
y
dímelo
en
mi
cara)
(Иди
и
скажи
мне
это
в
лицо)
Y
ven
y
dime
И
иди
и
скажи
мне
Que
aquellos
besos
no
eran
ciertos
Что
те
поцелуи
были
неправдой
Que
tu
mirada
era
un
ensayo
Что
твой
взгляд
был
репетицией
De
un
personaje
bien
llevado
Хорошо
сыгранной
роли
(Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas)
(Скажи
мне
снова,
что
ты
меня
не
любишь)
Repítete,
mujer
Повтори,
женщина
(Ven
y
dímelo,
bebé)
(Иди
и
скажи
мне,
малышка)
(Ven
y
dímelo
en
mi
cara)
(Иди
и
скажи
мне
это
в
лицо)
Es
una
pasión
que
se
convierte
en
puro
dolor
Это
страсть,
которая
превращается
в
чистую
боль
Que
está
arrastrando
a
la
maldición
Которая
ведет
к
проклятию
Hay
un
mal
oscuro
de
rabia
y
rencor
Есть
темное
зло
из
гнева
и
обиды
Ven
y
dímelo,
bebé
Иди
и
скажи
мне,
малышка
Ven
y
dímelo,
bebé
Иди
и
скажи
мне,
малышка
Se
nos
acaba
el
tiempo
У
нас
кончается
время
Vuelve
a
decirme
otra
vez
que
no
me
amas
Скажи
мне
снова,
что
ты
меня
не
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.