Alain Pérez - Punto de partida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alain Pérez - Punto de partida




Punto de partida
Точка отсчета
Vuelve a decirme otra vez que no me amas
Скажи мне снова, что ты меня не любишь
Pero dímelo en mi cara
Но скажи мне это в лицо
Para que yo pueda ver
Чтобы я мог видеть
Cómo escondes la mirada
Как ты прячешь взгляд
Cómo tiemblas y te afanas
Как ты дрожишь и суетишься
Cómo no sabes que hacer
Как ты не знаешь, что делать
Y me vuelves a querer
И снова хочешь меня
Vuelve a intentarlo si ves que no te creo
Попробуй еще раз, если видишь, что я не верю
Cuando me hablas algo nuevo
Когда ты говоришь мне что-то новое
Que te deja más placer
Что доставляет тебе больше удовольствия
Nada ganas simulando
Ты ничего не добьешься, притворяясь
Si te siguen traicionando
Если тебя продолжают предавать
Tus instintos de mujer
Твои женские инстинкты
Y me vuelves a querer
И снова хочешь меня
Qué mal lo haces sobre la escena
Как плохо ты играешь на этой сцене
Se ven los fallos de tu actuación
Видны все промахи твоей игры
Qué mal te queda tu personaje
Как плохо тебе подходит эта роль
Que representas sin convicción
Которую ты играешь без убеждения
Se ven los trazos del maquillaje
Видны мазки макияжа
Bajo el que ocultas tu corazón
Под которым ты скрываешь свое сердце
Yo te conozco, no eres esa
Я тебя знаю, ты не такая
Y solo sigues un mal guion
И просто следуешь плохому сценарию
Será mejor que los dos hablemos claro
Лучше нам с тобой поговорить начистоту
Que intentemos arreglarlo
Попытаться все исправить
Y busquemos de una vez
И найти наконец
Otro punto de partida
Другую точку отсчета
Un amor a la medida
Любовь по мерке
Una historia sin ayer
Историю без прошлого
Y volvernos a querer
И снова полюбить друг друга
Qué mal lo haces sobre la escena
Как плохо ты играешь на этой сцене
Se ven los fallos de tu actuación
Видны все промахи твоей игры
Qué mal te queda tu personaje
Как плохо тебе подходит эта роль
Que representas sin convicción
Которую ты играешь без убеждения
Se ven los trazos del maquillaje
Видны мазки макияжа
Bajo el que ocultas tu corazón
Под которым ты скрываешь свое сердце
Yo te conozco, no eres esa
Я тебя знаю, ты не такая
Y solo sigues un mal guion
И просто следуешь плохому сценарию
Nena
Детка
(Vuelve a decirme otra vez que no me amas)
(Скажи мне снова, что ты меня не любишь)
Ven
Иди
(Ven y dímelo, bebé)
(Иди и скажи мне, малышка)
(Ven y dímelo en mi cara)
(Иди и скажи мне это в лицо)
Habla ahora o calla para siempre
Говори сейчас или молчи навсегда
Te lo estoy pidiendo
Я тебя прошу
Porque a los amores de arena
Потому что любовь на песке
Luego se los lleva el viento
Потом уносит ветер
(Vuelve a decirme otra vez que no me amas)
(Скажи мне снова, что ты меня не любишь)
Que no me amas
Что ты меня не любишь
(Ven y dímelo, bebé)
(Иди и скажи мне, малышка)
(Ven y dímelo en mi cara)
(Иди и скажи мне это в лицо)
Y ven y dime
И иди и скажи мне
Que aquellos besos no eran ciertos
Что те поцелуи были неправдой
Que tu mirada era un ensayo
Что твой взгляд был репетицией
De un personaje bien llevado
Хорошо сыгранной роли
Mentiras tuyas
Твоей лжи
(Vuelve a decirme otra vez que no me amas)
(Скажи мне снова, что ты меня не любишь)
Repítete, mujer
Повтори, женщина
(Ven y dímelo, bebé)
(Иди и скажи мне, малышка)
(Ven y dímelo en mi cara)
(Иди и скажи мне это в лицо)
Es una pasión que se convierte en puro dolor
Это страсть, которая превращается в чистую боль
Que está arrastrando a la maldición
Которая ведет к проклятию
Hay un mal oscuro de rabia y rencor
Есть темное зло из гнева и обиды
Ven y dímelo, bebé
Иди и скажи мне, малышка
Ven y dímelo, bebé
Иди и скажи мне, малышка
Es ahora
Сейчас
Se nos acaba el tiempo
У нас кончается время
Vuelve a decirme otra vez que no me amas
Скажи мне снова, что ты меня не любишь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.